Выбрать главу

К огромному неудовольствию Рональда, карта оказалось просто картой. То есть на ней было видно, где земля, а где вода, где горы, а где леса. Но на этом и все! Городов на карте вообще не было обозначено, и где он находится в данный момент, Рональд не мог даже примерно представить. Он обиженно протянул:

- Сэр, а где же города?

Ристецце оторвавшись от перебирания пружинок, купленных только что у Рональда, глянул поверх очков и спросил с подозрением:

- А вам, собственно, зачем?

Вопрос выглядел странным, даже больше того - он давал повод задуматься, почему же на карте действительно не обозначены города? Сам не зная почему, Рональд сказал:

- Мне нужно в Дернхольм.

Ристецце удивился:

- Дернхольм? А зачем Вам туда?

Не придумав ничего лучше, Рональд сказал:

- У меня там живет одна знакомая девушка.

Ристецце удивился еще больше:

- Раз у Вас там есть девушка, то почему вы не знаете, где это?

Рональд понял, что плавает и притом очень мелко. В голове заметались панические мысли, но спасение пришло почти сразу:

- Видите ли, дражайший мистер Ристецце, мы с ней познакомились не в Дернхольме, потому я ни разу там и не было, и более того - не знаю, где это.

Объяснения хватило, Ристецце успокоился. Он яростно зачесал макушку пружинкой, как раз зажатой в руке, и сказал:

- Ристецце тоже не знает, где Дернхольм. Ристецце знает, где Тарант - самый большой город в мире! И Тарант находится вот тут - он ткнул подхваченным со стола карандашом в место на карте, нарисовав там кружок и подписав его «Тарант». - Ристцце родился и вырос в Таранте, и только выворот судьбы смог забросить меня в это забытое богами место.

- А вы не знаете, кто может знать, где Дернхольм? - спросил Рональд.

Ристецце нахмурился и почесал затылок уже карандашом.

- Может Джонгл Дани знает? Это наш местный волшебник. Я знаю только, что не так давно между Тарантом и Дернхольмом была война, правда она прошла весьма далеко от этих мест. Но отголоски ее докатились и до нас. Ведь это была война магии и технологии. Тарант - это техника, а Дернхольм - магия. И Тарант победил! - гордо объявил Ристецце.

«Очень серьезный поворот сюжета» - подумал Рональд. - «Это может мне помешать. Ладно, пора отсюда сваливать». А вслух произнес:

- Уважаемый мистер Ристецце, я Вам очень благодарен за столь разную и полезную информацию, но мне пора идти, меня ждет Док Роджерс.

- А-а-а, так вы тот парень, что помог старому Доку в защите банка! - потеплевшим тоном промолвил Ристетцце. - Что ж, всего Вам самого наилучшего!

Рональд уже собрался было выходить, но, запихивая мешочек с монетами в карман, совершенно случайно наткнулся там пальцами на уже позабытое кольцо, подобранное на месте катастрофы.

- Извините меня еще раз, сэр - обратился он к Ристецце - а Вы не скажете мне что-либо об этом кольце?

Ристецце выхватил кольцо из рук Рональда и впился в него взглядом. Чуть не обнюхав его и разглядев со всех сторон, он вернул кольцо Рональду и спросил:

- А что именно вы хотите знать? Или хотите его продать? Я дам за него пятьдесят монет, если надумаетесь продавать.

Но Рональд не хотел продавать странное кольцо, он решил, что раз уж начал разговор за него, то можно пока обойтись и без продажи.

- Вы говорите, что жили в большом городе, возможно, Вы знаете, что это за фирма, которая произвела кольцо и где она находится.

На лице Ристецце появилось странное выражение. Он словно хотел сказать что-то одно, но в итоге сказал явно другое:

- Я могу Вам помочь, сэр, но и мне от вас потребуется помощь! И то, только потому, что Вы помогли старине Доку.

Рональд мысленно чертыхнулся. «Чего может быть надо этому эксцентричному типу?». Но вслух вежливо сказал:

- Я к вашим услугам.

Ристецце радостно потер руки:

- Вы видели вывеску на моей лавке? У меня не простая лавка, все это - он махнул рукой на кучу вещей, купленных у Рональда - это мелочь, шушера, только для того, чтобы бизнес не застаивался. Я собираю странные и необычные вещи.

- И что же Вам нужно, сэр? - спросил Рональд.

- Мне нужны или это новое необычное изобретение - Ристецце запнулся, но потом тщательно выговорил по слогам - фо-то-ап-па-рат, или что-то мистическое, связанное с закрытой шахтой.

«Фотоаппарат, черт возьми, вот я идиот, я же оставил его на месте катастрофы!» - мысленно укорил себя Рональд. «Сейчас бы отдал эту рухлядь и закрыл вопрос». Вслух же Рональд сказал:

- Что значит мистическое? И почему шахта?

Ристецце вскочил и стал нарезать круги вокруг стола, размахивая руками: