Выбрать главу

- Сделка, сэр! - объявил Рональд, принимая из рук кузнеца кинжал и отдавая кусок руды. - и еще, скажите мне, где я могу найти лавку мистера Джонгла Данни? У меня к нему есть дело.

- А, этот хоббит Данни. - произнес кузнец - его лавка на другой улице, за углом направо и там немного пройти, Вы ее легко найдете, там еще вывеска висит «Волшебство Джонгла», такая круглая. - и кузнец начал вертеть в руках руду, рассматривая ее со всех сторон.

- Спасибо, сэр - с этими словами Рональд двинулся в сторону, указанную кузнецом.

В указанном месте он быстро нашел лавку с круглой вывеской, и, толкнув дверь, зашел внутрь.

В лавке царил полумрак, который оттеняли несколько зажженных свечей, стоящих в разных местах. У прилавка виднелся невысокий темный силуэт, это явно и был хозяин. Он поднял голову, смотря на Рональда из под капюшона, надвинутого на лицо:

- Чем могу быть обязан? - голос Джонгла был тихий и тягучий.

- Здравствуйте, сэр, Вы - мистер Джонгл Данни?

- Да это я, а кто вы?

- Мое имя Рональд Гудмен, я хотел у Вас спросить, вы можете рассказать как добраться в Дернхольм?

Хоббит помолчал некоторое время и ответил:

- Да, я знаю, где Дернхольм и путь туда. Но зачем это Вам?

Рональд, мысленно чертыхнувшись, в очередной раз рассказал историю о Дженни и Дернхольме. Хоббит внимательно выслушал рассказ и промолвил:

- Я вижу, Вами движет благородное чувство. Я помогу Вам, но сначала вы поможете мне.

«Да черт возьми, это Туманные холмы или Иерусалим?! Что за мода на услугу за услугу» ругнулся про себя Рональд, заодно запнувшись на названии «Иерусалим». Вслух же он со вздохом сказал:

- Я Вас слушаю, сэр.

- Как Вы наверно могли заметить по вывеске - зашелестел голос Джонгла Данни - я имею самое прямое отношение к магии. Думаю, Вы в курсе проблем, которые возникают при столкновении магии с технологией.

- Да, сэр - Рональд не стал уточнять, что узнал это буквально сегодня.

- Так вот, и магия и технология распространяют волны своего влияния. - продолжал хоббит. - Чем сильнее - тем дальше. Раньше, когда не было паровой машины, установленной в храме, моя сила ни у кого не вызывала сомнений. А сейчас я чувствую, как мою силу подавляет сила этого ужасного механизма. Уничтожьте машину, и клянусь, я покажу Вам и Дернхольм и самый удобный путь к нему.

«Охренеть!» - не на шутку обалдел Рональд. «Из меня уже делают террориста местного масштаба… Какое будет следующее задание - убить кого-то, не меньше».

Но упрямое желание добраться в столь недоступный Дернхольм взяло верх, и Рональд только коротко кивнул:

- Я все сделаю.

- Прекрасно. Я буду ждать - пошелестел хоббит из под капюшона плаща.

Рональд вышел из магазина Данни и пошел в сторону храма. Еще в процессе разговора в его голове начал формироваться план, как можно выполнить столь опасное задание. И главную скрипку в этой пьесе было суждено сыграть той вязке динамита, которую он нашел в пещере.

Подойдя к храму, Рональд покрутился возле двери, и убедившись, что его никто не видит, проскользнул внутрь. Зал храма был огромен, света, проходящего сквозь витражи, едва хватало, чтобы разогнать мрак, затаившийся в углах. Однако зал был пуст и Рональд начал думать, что машины тут нет, но тут его слух привлекло мерное пыхтение, раздававшееся из-за маленькой двери в углу зала. «Наверное, машину поставили не в зале, а в подсобных помещениях храма. Видимо констебль Оуэнс не решился столь наглеть, опасаясь, что Панарии вернутся и будут весьма недовольны фактом, что теперь им придется молиться пыхтящему паровику, стоящему посреди главного зала». Рассмешенный представленным зрелищем моления паровой машине, Рональд тихо фыркнул, подходя к маленькой двери.

Шум стал сильнее, не опасаясь, что он будет услышан, Рональд открыл дверь. Его взору предстала огромная и сверкающая, как известная часть кошачьего организма, машина. Она натужно гудела, вертелись колеса и ремни, двигались какие-то рычаги, потрескивал искрами генератор, вобщем, процесс был в самом разгаре. По машине, словно жук, лазил гном в замасленном фартуке, позвякивая чем-то железным. «Местный техперсонал» подумал Рональд, и пожалев своего коллегу, могущего пострадать при взрыве, дождался пока гном слезет с машины вниз, аккуратно тюкнул его по голове рукояткой револьвера. Гном хрюкнул и сполз на пол, Рональд его сразу связал, используя найденные неподалеку веревки, и оттащил в большой зал подальше от двери.

Вернувшись к машине, Рональд достал из сумки связку динамита и пристроил ее между машиной и генератором. Раскатав шнур, он поджег его и опрометью бросился вон из зала, не зная, настолько мощный динамит тут делают. Выбежав на улицу, Рональд сразу сделал вид, что он не при делах, неспешным шагом пошел за угол, изо всех сил подавляя желание бежать прочь изо всех ног.