Выбрать главу

– Официального послания город не получал, но нам также следует объявить траур. Миттенцы – верные подданные и обязаны выразить общую скорбь. Как умер его величество?

Император слишком осмелел – поверил, ослепленный властью и лживыми шепотками окруживших его ублюдков, что сможет обмануть Господа.

– Сердечный приступ, – проглотив несколько неуместных фраз и пустых обвинений, ответил я.

От меня не укрылся острый и злой взгляд Артизара. У него, похоже, имелась другая информация. И мне было очень интересно, кто и как именно ее преподнес.

– Упокой, Господи, душу его величества, – отозвалась фон Латгард.

Мы остановились у добротного дома. Прекрасный вид на Сильген, несколько печных труб и шедовая крыша, три «зубца» которой придавали строению облик старинного замка, – все было хорошо, но такое жилище годилось для рядового, пусть и зажиточного горожанина. Бургомистры, по моему опыту, селились в куда более роскошных местах.

– Фрайфрау… – При виде рыцаря-командора курящие на крыльце полицейские, одетые в темно-серую форму с отличительными шевронами на правых плечах, почтительно поклонились.

Я поморщился от запаха табака.

Фон Латгард кивнула на нас с Артизаром:

– Судья Лазарь Рихтер и его помощник герр Хайт. Волей Господа на перевале они попали под лавину, выжили и оказались в наших краях. Надеюсь, личность герра Рихтера не нуждается в дополнительных пояснениях и рекомендациях?

Люди снова поклонились.

– Маркус, показывай, что у нас. – Фон Латгард подозвала одного из полицейских, судя по погонам штабс-фельдфебеля [12], старшего из присутствующих. – Лазарь, знакомьтесь, фрайгерр Маркус Фридхолд – главный следователь Миттена.

Высокий мужчина около сорока лет с почти незаметной сединой в светлых короткостриженых волосах поспешил стянуть перчатку из плотной кожи и протянул ладонь.

– Рад знакомству, герр Рихтер. Много о вас слышал. Поработать бок о бок – честь.

В серых глазах, окруженных паутиной морщин, отразилось вежливое любопытство, без следа привычных страха или опаски. Сомнительное заявление для того, кто обо мне только слышал. Но допустим.

Я ответил крепким рукопожатием.

– Прости, Хильда. – С командующей Маркус общался на равных. – Порадовать нечем. Готовься. Внутри катастрофа. Без понятия, как это преподнести магистрату. Надеюсь, ты что-нибудь придумаешь.

Мы прошли в дом. В нос ударил густой запах крови.

В том, что бургомистр покинул наш грешный мир с чужой помощью, сомнений не осталось. Труп со множеством ножевых ранений лежал посреди просторной гостиной. Убийца, освобождая место, отодвинул к книжным стеллажам и диван, и чайный стол, и светлый ковер с длинным ворсом. Бургомистр Хинрич был обнажен, не считая скромного куска ткани, прикрывшего пах. Лицо, обрамленное темной бородой, вопреки явно мученической смерти, застыло в безмятежности. За руки и ноги мужчину прибили к доскам пола, неумело и криво повторив распятие. Лоб искололи, изобразив следы от тернового венца. А вокруг тела еще не успевшей свернуться кровью была выведена пентаграмма.

Фон Латгард замерла в дверях и выругалась, не выбирая выражений. Артизар, мельком посмотрев на изувеченный труп, выбежал прочь, давя рвотные позывы. Я остался спокоен. Именно этого кусочка пазла после встречи с тварями на перевале не хватало для общей картины. Ладно, не конкретного изрезанного мертвеца, но чего-то в таком же духе и стиле.

– Что ж, фрайфрау, обстановку я, как и обещал, оценил. Пожалуй, такого «удовольствия» мне хватит надолго. Даже многовато будет.

Фон Латгард подняла на меня взгляд, пропитанный ненавистью, и добавила к отзвучавшей брани еще одно емкое слово.

Людей было немного. Не считая закончивших перекур и вернувшихся в гостиную полицейских, на месте убийства присутствовали еще трое. Двое медиков – на них не было ни формы, ни отличительных шевронов, зато тихий разговор сплошь состоял из специфичных терминов, простым людям непонятных. Они, обмениваясь предположениями и не решаясь нарушить рисунок пентаграммы, стояли чуть поодаль, рядом с девицей лет шестнадцати в устаревшем шерстяном платье и наброшенной на плечи шали.

Юная фройляйн [13], кажется, ничуть не смущенная и не напуганная зрелищем, точными и быстрыми росчерками перерисовывала тело и пентаграмму. Даже брань фон Латгард не отвлекла ее от работы. Лишь закончив с наброском и перелистнув распухший от подклеенных страниц художественный альбом, девица устремила на нас темный взгляд и присела в сдержанном книксене.

– Доброго утра, фрайфрау, фрайгерр… – Она присмотрелась ко мне, остановив внимание на ошейнике. – Герр судья.

вернуться

12

Штабс-фельдфебель – высшее звание старшего унтер-офицерского состава в армиях германских государств, России и некоторых других стран. В том числе отвечал за руководство и поддержание дисциплины.

вернуться

13

Фройляйн – устаревшая вежливая форма обращения к незамужней женщине или девушке, принятая в Германии и ряде немецкоязычных стран.