— Какие? — кратко поинтересовался Лорес.
— Ну, первое и самое главное, что мы пока не знаем, это — мотив, — я снова наклонилась к столу. — Зачем ему понадобилось лезть в кабинет Эрсанна и зачем покушение на тебя? — с каждым разом обращаться так к Лоресу становилось легче. — Связаны ли эти два события, или у каждого свое объяснение? Ну и самое главное, каким будет следующий шаг? — нахмурилась, уставившись на лист, потом повернулась к младшему лорду. — Ты же сам мог до всего этого додуматься и сделать такие же выводы, — вдруг вырвалось у меня.
Лорес вольготно расположился, положив руки на спинку дивана и глядя на меня внимательно, с мягкой, совсем необидной насмешкой.
— Мог, и додумался, — не стал отпираться он. — И мне было интересно, додумаешься ли ты, Яна, — лорд чуть улыбнулся, любуясь моей слегка растерянной физиономией.
— Почему? — вырвалось у меня.
— Мы с папой дали тебе достаточно зацепок, чтобы ты сообразила, — он хитро прищурился, улыбка превратилась в усмешку. — Ну же, Яночка, — с тихим смехом добавил он. — Все очевидно.
— Не для меня, — буркнула, помрачнев, и снова посмотрела на исписанный листок, однако наш разговор прервался появлением Эрсанна.
Глава 18
Я не удивилась, увидев, что с Морвейном-старшим снова пришла Эрис. Интересно, мелькнула вдруг мысль, а что связывает эту леди с отцом и сыном? Как они стали друзьями? Спросить, что ли?
— Добрый вечер, — поздоровался старший лорд, увидев нас в гостиной, и широко улыбнулся. — Хлоя, пусть ужин накрывают, — кивнул он вышедшей на шум экономке.
— Да, милорд, — девушка присела в реверансе, стрельнула в меня взглядом, подмигнула украдкой и ушла отдавать указания.
Кольнуло сожаление, что не удалось пообщаться сегодня с ней, но, надеюсь, в ближайшее время найду пару минуток. Хочется убедиться, что никто на меня зла не держит, и перемены в доме всех устраивают, не только Морвейнов.
— Как день, не скучали? — осведомился Эрсанн, заходя в гостиную и расстегивая на ходу пиджак. — Чем занимались?
— Я училась, как всегда, — улыбка появилась на моем лице без всякого участия сознания, просто потому, что… я была рада его видеть.
Черт, соскучилась, поняла я, едва ноздри уловили тонкий запах можжевельника и апельсина. А Эрсанн тем временем подошел совсем близко, наклонился, приподняв мою голову за подбородок, и коснулся губ в легком поцелуе. Ничуть не смущаясь присутствия Эрис, которая устроилась в кресле, вытянув ноги и откинув голову на спинку, и шумно вздохнула.
— Ну и день, — протянула леди, приоткрыла один глаз и бросила на меня взгляд. — Привет, Яна.
Все, что оставалось, дать пинка растерянности и напомнить себе, что стесняться заместительницы Лореса нет никакого смысла — она уже имела счастье лицезреть меня в объятиях полуголого младшего лорда в его спальне.
— Лорес, я только на ужин, быстро расскажу, что новенького по всем делам и домой, отмокать в ванной, — Эрис мечтательно улыбнулась. — Столько беготни сегодня было…
— Хорошо, — руки Лореса обвились вокруг моей талии, подбородок лег на плечо.
Эрсанн сел с другой стороны и взял за руку, погладив пальцы, однако этого простого жеста хватило, чтобы на глаза вдруг навернулись непрошенные слезы, и пришлось срочно сморгнуть их и сделать несколько глубоких вдохов. Другая сторона Морвейнов, домашняя, уютная, заботливая, оказалась слишком неожиданным сюрпризом, слишком щедрым подарком практически ни за что — по моим представлениям. Я же совсем-совсем обычная…
— Чем еще занимались? — как ни в чем не бывало, спросил Эрсанн, словно не замечая моего смятения.
Хотя зуб даю, почувствовал его. Уф, Яна, срочно берем себя в руки. Заслужила, не заслужила, какая разница. Это есть, пора принять и привыкать дальше.
— Танцевать учились, — невозмутимо отозвался Лорес и провел губами по моей шее.
Мимолетная ласка помогла справиться с замешательством и прогнать лишнюю влагу с глаз, и я даже почти не смутилась. Почти.
— М-м-м, кстати, очень хорошо, — кивнул Эрсанн, улыбнувшись уголком рта. — Как остальное, все выучила?
— Да, — снова ответил за меня Лорес. — Эрис, что интересненького нашла по леди Сигирин?