Выбрать главу

— Кто-то мне недавно говорил, милорд, — титул я назвала с изрядной долей ехидства, — что в обществе не принято слишком открыто выражать свои чувства.

— К женщине, которая нравится, и в отношении которой серьезные намерения, позволяются отступления от принятого, — весело сообщил Лорес, вызвав у меня волну нервной дрожи вдоль позвоночника.

Опять намеки. Дразнится, что ли? Доставляет удовольствие держать меня в неведении, или… приучает верить?.. Эрсанн тихо усмехнулся, погладил большим пальцем мою ладонь, и недовольство и волнение поутихли. Ладно, ладно, меня же предупреждали, что скрывать ничего не собираются, так что нечего дергаться. И я обратила внимание на окружающую красоту. Вообще, в прошлой жизни любила бывать в подобных местах, дворцовые парки красивые — симметричные клумбы с яркими цветами, подстриженные кусты, беседки, фонтанчики, статуи, мостики через маленькие ручьи. На лужайках играли в мяч дети, леди и их спутники чинно прогуливались или сидели на скамеечках. И главное, тихо, спокойно, не шумят машины, воздух свежий. В Королевском парке тоже все красиво, я вертела головой, рассматривая детали — к моей тихой радости, мы постепенно удалялись от людной части парка, где с Морвейнами все вежливо раскланивались, обязательно одаривая меня взглядами, горевшими нездоровым любопытством — руку с браслетом держал Эрсанн, и узор не замечали. Поскольку ко мне никто не обращался, и меня ни с кем не знакомили, я помалкивала, надеясь, что и дальше прогулка не принесет неприятных сюрпризов.

Рано обрадовалась, ага. Едва мы завернули за очередной изгиб дорожки, как я увидела, как навстречу нам идет стайка молодых леди, среди которых к глухому недовольству заметила леди Аллалию. А предводительствовала этим цветником леди Грифлис. Быстро же она сориентировалась. Давно не виделись, черт возьми, и еще столько же не встречалась бы. Аллалия косилась на Морвейнов с опаской — надо понимать, после ее сольного выступления не так давно у них в особняке леди не горела желанием близко общаться с моими лордами. Назвать себя невестой Лореса, это надо догадаться. А вот леди Илинда… Мягкая улыбка на ее лице мне очень не понравилась. Младший Морвейн сжал мою талию чуть крепче, Эрсанн резко выдохнул, и пришлось нам замедлить шаг — группа девушек уступать дорогу не собиралась. Взгляд леди скользнул по мне, изучил с ног до головы. И хотя она ничем не показала своего отношения к моему довольно скромному по сравнению с туалетами девушек наряду, Илинда явно осталась удолетворена моим видом. На фоне леди я выглядела, конечно, бледно. И еще сильнее захотелось утереть нос и появиться во всей красе — кажется, мне сегодня поход по магазинам обещали?

Мы остановились напротив стайки леди. Всего человек пять, девушки не старше двадцати в ярких, изысканных платьях на грани приличия. Полупрозрачная ткань, кружева, глубокие декольте, открывавшие плечи и грудь, короткие рукава. Аллалия еще и кружевной зонтик кремового цвета держала, прикрываясь им, но с нездоровым любопытством выглядывала из-за края. Леди Грифлис — сама элегантность в атласном платье мятного цвета с завышенной талией. Лиф украшен жемчугом и вышивкой, рукавчики-фонарики, атласные же перчатки до локтя и тонкая, невесомая шаль в тон всему наряду. Безупречная прическа, гребни с изумрудами, из-под подола выглядвают мыски туфелек цветом чуть темнее. Настоящая леди. Янка, не тушуйся, одежда, конечно, много значит, но еще не делает человека. Я подняла подбородок, не опустив взгляда.

— Какая приятная встреча, милорды, — прожурчала леди Илинда и протянула руку для поцелуя, улыбка не сходила с ее лица.

Меня она вроде как перестала замечать, а вот ее спутницы в открытую разглядывали с тем же нездоровым интересом, что и Аллалия. Я смотрела прямо, стараясь дышать размеренно и не поддаваться глухому радражению, тлевшему внутри с момента встречи с леди.

— День добрый, миледи, — прохладно откликнулся Эрсанн, ухватив ладонь Илинды за самые кончики пальцев, и поднес к губам.

Не наклонился, про себя отметила я. Лорес молча повторил действие отца, даже не поздоровавшись. Однако леди отлично умела держать лицо, ни единый мускул не дрогнул на гладком лице. Она опустила руку и склонила голову, одарив Эрсанна веселым взглядом:

— Вот какие важные дела у вас, милорд? Выгуливаете вашу… гостью?

И так насмешливо, с отчетливой иронией в словах и с превосходством во взгляде. Гадкая улыбочка Аллалии не оставляла сомнений, леди Грифлис в курсе, что я была служанкой в доме Морвейнов. М-м-м, А ведь из леди никто еще не знает, что я уже не экономка. Ответить не успела, заговорил Лорес.