— А вот и Эрис, — Эрсанн сразу посерьезнел. — Так, ну, самое главное, пожалуй, это то, что завтра мы обедаем с его величеством, — взгляд старшего Морвейна остановился на мне. — И ты с нами, Яна. Геленар хочет посмотреть на ту, за которую я просил лично, — усмешка на его лице вышла довольной донельзя.
А у меня вилка со звоном выпала из пальцев, я испуганно уставилась на Эрсанна. Я? Во дворец? Обедать с королем?.. Это уж точно ни в какие ворота не лезет. Замотала головой, поджав губы.
— Это лишнее, — немного сухо ответила, отведя взгляд. — Ммм, не думаю, что мне так уж…
— Яна, — мягко прервал Эрсанн, но в голосе слышались непреклонные нотки. — Это пожелание короля. Чтобы ты пришла с нами. Никакие отговорки не принимаются. Переоденешься к обеду в моем кабинете, — как ни в чем не бывало, спокойно добавил он.
Я же… представив, КАК будет проходить предложенное сейчас Эрсанном переодевание, отчаянно покраснела и растеряла все возмущение и нервозность. Уф. Там же полно народу в приемной, все все поймут. Ответить не успела, в малую гостиную вошла Эрис.
— Всем еще раз привет, — она тоже выглядела усталой. — Ну что, готовы внимать очередной порции не слишком приятных новостей? — леди Солерн уселась за стол и длинно вздохнула, шлепнув папкой по столу. — Мои люди еще раз поговорили с Сигирин.
Глава 2
Я сразу навострила ушки, проблема завтрашнего обеда с высочайшей особой отошла пока на второй план — потом понервничаю, будет еще время.
— И? — не сдержалась, подалась вперед, бросая на черную папку косые взгляды.
Эрис хмыкнула, однако сначала положила себе еды.
— Что "и", пообщался с ней Вудгейв — Лор, помнишь, менталист восьмой категории? — младший Морвейн молча кивнул, и она продолжила. — Так вот, обнаружил следы старого блока, леди и не могла ничего с детьми сделать, ей запрет поставили. Так что, спланировано все было. Кто-то знал, какие предки затесались в род Нолейвов.
— Значит, насилие имело место быть, — задумчиво протянул Лорес, глядя перед собой отсутствующим взглядом и медленно прожевал кусок мяса. — Леди Сигирин использовали, грязно и подло. Она что-то знает о своих предках?
— Нет, — леди Солерн покачала головой. — Она просто испугалась повторения насилия, поэтому и сбежала в другую страну. Это у вас в архиве есть полное описание древних родов, включая и эпоху предыдущей династии, и во дворце экземпляр, — Эрис покосилась на Эрсанна. — Ты же знаешь, после переворота все, кто хоть как-то касался рода старого короля, спешно выправляли свои родословные. И избавлялись от неугодных родственников. Мы на всякий случай проверили дом, никаких тайных страниц не обнаружилось, — она вздохнула. — Нет, с этой стороны, все чисто. Леди использовали втемную. Думаю, если бы она не уехала, ее бы убрали совсем, от греха подальше. Эрсанн, король дал добро на допрос Малого двора?
— Да, — старший Морвейн кивнул. — Он дал добро на любые действия по раскрытию этого заговора, указ подготовит завтра и выдаст мне за обедом. Но с утра можно уже разослать вежливые приглашения к нам, — Эрсанн медленно улыбнулся, темно-голубые глаза хищно блеснули. — Лор, допрашивать вместе будем.
Младший коротко рассмеялся.
— Пап, мы их авторитетом задавим, они со страху позабывают собственные имена, — весело отозвался он. — Может, ты из соседней комнаты понаблюдаешь?
— Ладно, — легко согласился Эрсанн и бросил на меня взгляд. — Интересно, Ян, послушать и посмотреть? — вдруг спросил, и пока я соображала, как лучше ответить, продолжил. — Посидишь со мной. Думаю, зрелище предстоит занимательное.
И тут же у меня всплыла еще одна мысль, правда, скорее всего, тут это уже есть.
— У вас пишут протоколы допросов?
— Конечно, куда же без этого, — ответил Лорес. — Но тут я бы не хотел привлекать слишком много посторонних людей, во-первых, проверка Службой безопасности еще не сделана, во-вторых, это все-таки особы королевской крови. Об их грязном белье знать большому количеству людей опасно, — он хмыкнул. — А мы и так уже столько всего знаем, что еще порция сведений хуже не сделает. Так что, будешь записывать, — закончил он неожиданно. — Я согласен с папой.