— Благородное и изысканное, — задумчиво пробормотал Залман, его взгляд стал рассеянным на несколько минут. — Пожалуй, да, есть у меня кое-что. Один момент, леди.
Он ненадолго вышел и вернулся с подносом, на котором лежало несколько коробочек.
— Вот, пожалуйте, я сам делал, — с гордостью произнес Залман. — Никому еще не показывал.
— Ну, выбирай, — усмехнулась Уинна и откинулась на спинку кресла.
Ох. Признаться, никогда не интересовалась украшениями для мужчин, и тем более кольцами. Морвейны их вообще не носили, кстати. Даже печатки, что нередко среди аристократии. Накатил приступ неуверенности: может, стоило остановиться на каких-нибудь булавках для галстука?.. Не хочу, чтобы носили из вежливости, что это мой подарок. Эх, ладно. Взяла первую коробочку, открыла. Ободок из золота украшен крупным темно-синим квадратным сапфиром, по бокам два маленьких бриллианта. Смотрится не вычурно, не грубо, хотя мне всегда казалось, что большие камни выглядят слишком вульгарно на украшениях. Представила мысленно на руке Эрсанна и поняла, что будет в самый раз. Вроде бы, ничего особенного, но я не могла отвести глаз от таинственной глубины камня, он мерцал в неярком свете светильников, и казалось, внутри плещется море. Я подняла взгляд на Залмана, но сказать ничего не успела.
— Берем, — решительно заявила Уинна, видимо, все поняв по моему лицу.
Я кивнула, от непонятного волнения перехватило горло и слова временно застряли там. Потянулась к следующей коробочке, открыла. Почти близнец того, которое я выбрала для Эрсанна, только камень овальной формы и без бриллиантов.
— Эти два камня — близнецы, — негромко пояснил господин Царс. — Я сделал их из одного большого кристалла, в нем трещина шла, поэтому разделил его. Хороший выбор, госпожа.
— Хитрюга, ты знал, что надо, — с тихим смехом отозвалась Уинна. — Я же тебя знаю, Залман. Остальные взял так, чтобы просто похвастаться, да?
— Я не сомневался в вашем вкусе, — ответил ювелир с поклоном.
— Спасибо, — я несколько смущенно улыбнулась.
Цену спросить не рискнула, для моего же спокойствия. Сочтемся как-нибудь, придумаю, как вернуть затраты Уинне. Царс вышел оформлять заказ, мы тоже поднялись, но прежде, чем выйти, леди Шайген придержала меня за локоть.
— Даже не думай о том, чтобы как-то расплатиться, — негромко сказала она, прищурившись. — Считай, мой подарок на помолвку. И Морвейнам своим скажи, — на ее губах мелькнула усмешка. — Счетами моего мужа занимаюсь я, между прочим. И знаю, откуда и куда приходят и уходят деньги в нашем доме. Так что втихаря подсунуть оплату не получится.
Я слегка растерялась — как она так раскусила меня с ходу?
— Уинна… Вы слишком добры… — пробормотала, вспомнив еще и жемчужину.
— Чушь, — отрезала леди Шайген. — Мне нравится делать тебе приятное. Дочери у нас так и не получилось, живу в окружении толпы мужиков, — Уинна закатила глаза. — Кроме мужа еще двое сыновей, которые носятся со мной, как с драгоценностью, хотя у старшего у самого вот-вот родится, тоже сын, можешь себе представить. А младший только недавно женился, — она вздохнула. — Может, хоть он подарит внучку. Очень надеюсь. Все, идем, у нас еще портной, — она потянула меня за собой.
Оставив господину Царсу расписку, Уинна вышла из магазина, я за ней.
— Когда лучше подарить? — спросила я, когда мы тронулись.
— Не при всех, — ответила леди Шайген. — Это слишком личное. Лучше перед выходом.
Меня посетила такая же идея, так что я согласно кивнула. Она права. Не представляю, как при всех вручаю подарки моим лордам. Действительно, личное. У Гелисана, как всегда было много посетительниц, но нас опять же, встретил сам хозяин, просиял при виде меня и немедленно проводил в примерочную.
— Госпожа Яна, я как раз закончил с вашим платьем. Изволите примерить? Если все в порядке, можете сейчас и забрать.
— Да, конечно.
— Гелисан, нам бы обсудить Янины наряды на церемонию, — добавила Уинна. — Так что, неси эскизы и образцы материала.
— Конечно, конечно, миледи, — с воодушевлением отозвался портной. — Сию минуту.
Пока мне несли мой наряд к завтрашнему приему, Уинна спросила:
— Уже есть идеи насчет платья в Храмы? Это самое главное действо.
Да, я помнила, что Эрсанн говорил, на один день аж три наряда надо. И да, идеи у меня имелись. По крайней мере, к тому, что в Храмы надену.
— Ну, есть, только я не уверена, что они подойдут, — призналась я. — В Мангерне немного другая мода…
— Пфе, милая, — леди фыркнула. — Ты видела декольте некоторых дам? Или прозрачность юбок, например? Не говори мне о приличиях, тут их каждый определяет для себя. Ну, какие идеи?