— А меня тут точно не заметят? — на всякий случай спросила, глянув на Эрсанна.
— Нет, — он махнул рукой, пока Эрис шла к двери. — Щит прикроет щель, его этот приятель вряд ли почувствует. Тут на кабинете столько защиты наверчено, что этот потеряется на фоне остального.
Поскольку Эрис в моей личине уже взялась за ручку двери, я замолчала, замерев и затаив дыхание. Моя задача — слушать и смотреть. А потом, как понимаю, выступить в роли свидетеля, как в деле с Киаром. Не сомневаюсь, несмотря на доказательства преступлений — правда, косвенные, — суд над ним будет. Правда, недолгий и с однозначным исходом. Тут в кабинете раздались шаги, и я отвлеклась от мыслей, сосредточившись на происходившем.
Посетитель все с той же улыбочкой подошел, отодвинул стул и сел, не дожидаясь приглашения. Посмотрела на Эрсанна — он сохранял бесстрастный вид.
— С кем имею честь? — сухо спросил он, положив руки перед собой на стол и соединив кончики пальцев.
— Мое имя вам ничего не скажет, милорд, — вкрадчиво заговорил незнакомец. — Я всего лишь посредник. Меня попросили переговорить с вами от имени неких лиц, которые не смогли прийти лично.
Морвейн-старший приподнял бровь, но на лице не отразилось ни капли эмоций.
— Вот как. Что за лица? — бесстрастно поинтересовался он.
— Те, с которыми вы проводили время на Охоте, в домике, — последовал ответ.
Умный какой, имен не называет. Значит, не доверяет до конца, сволочь. Ладно. Думаю, Эрсанн его выведет на чистую воду.
— Хм, у моего сына хорошее чувство юмора, если он уже посылает кого-то вместо себя, сидя в двух шагах в соседнем кабинете, — с едва уловимой иронией обронил лорд директор департамента. — Потому как на Охоте в королевском охотничьем домике я проводил время с ним и моей невестой.
Однако отповедь Эрсанна гостя не смутила. Он молча достал из кармана коробочку из темно-синего бархата и открыл.
— Узнаете, милорд? — спокойно произнес он. — Я имею в виду тех, кому вы потом изволили подарить вот эту брошь. Не отрицайте, на ней отпечатки ваших прикосновений. Вы же не хотите, чтобы об этом подарке узнала ваша невеста, правда? Мы оба знаем, что он был сделан не ей.
На лице старшего Морвейна не дрогнул ни один мускул, он молча посмотрел на брошь, и в глазах мелькнуло задумчивое выражение. Как играет, а. Я невольно восхитилась, наблюдая моего любимого за работой. По-честному, происходи все на самом деле, вряд ли на такую уловку им удалось взять Эрсанна. Окажись он на самом деле под воздействием духов Соланы и переспи с ней — при этой мысли я чуть не передернулась, сдержавшись в последний момент, — мой лорд наверняка придумал бы, как не поддаться на шантаж и избежать последствий. Ох, длинная мысль.
— Что вы хотите? — ленивым голосом осведомился Эрсанн, поставив локоть на стол и положив подбородок на ладонь.
— Вам было сделано некое предложение, на которое вы ответили согласием, — продолжил гость, спрятав коробочку обратно.
— Я обещал подумать, и конкретно мне ничего не было сказано, — тем же ленивым голосом ответил Эрсанн.
— Но это предложение вас еще интересует? — настойчиво переспросил посетитель, внимательно глядя на собеседника.
— Положим, — мой лорд наклонил голову.
— В таком случае, оно остается в силе, и с вами готовы обсудить подробности, при одном маленьком условии, — гость помолчал, а я превратилась в слух.
Кажется, именно сейчас услышу то, что подозревал Эрсанн.
— И каком же? — ни поза, ни голос не изменился, но лично я бы на месте незнакомца сто раз подумала, прежде чем ставить условия второму по могуществу магу королевства.
Его на таком проколе, как подарок любовнице, вряд ли можно по-настоящему прижать. Илеро плохо знает своих врагов, или сильно недооценивает.
— Не проявляйте особого рвения в расследовании убийства вашей экономки, — выдал незнакомец тем же вкрадчивым голосом.
Каков фрукт. Ведь официально действительно Эрсанн и отдел Лореса расследуют именно это дело. Про заговор против короны нигде ни словом никто не обмолвился, естественно. Старший Морвейн побарабанил пальцами по столу, хмыкнул.
— Оно и так стоит на месте, — пожал плечами и продолжил. — Это все? Одно условие?
И тут с гостя слетела вся вальяжность и неторопливость. Он выпрямился, прищурился, во взгляде блеснула сталь.
— Не ищите следы Нолейвов, милорд, — отчеканил он. — Иначе все узнают, не только ваша невеста, кому была подарена эта брошь и при каких обстоятельствах. Вам придется приложить усилия, чтобы загладить вину перед бедной соблазненной девушкой, — гость жестко усмехнулся. — Возможно даже, у вашей невесты останется только один жених, а у вас появится новая невеста.