Дальше пошли выяснения, как именно Илеро провернул дела с амулетами, подставой сына ректора и советника по финансам, и я перестала так уж внимательно прислушиваться, просто записывая услышанное.
— Что за ритуал использовал Киар на Охоте против ее высочества? — выяснив подробности, король снова вернулся к теме переворота.
— Малого подчинения, — буркнул Илеро и тут же спросил. — Откуда вы знаете, что это Киар?
— У нас свидетели есть, — обманчиво ласково отозвался Геленар, с видимым удовольствием наблюдая, как вытянулась физиономия старшего принца.
Тот наверняка думал, что никто не в курсе той аферы с Керис, что Киара просто спугнули. Я тихонько хмыкнула и продолжила писать.
— И напоминаю, что вопросы здесь я задаю, дядя, — король выгнул бровь. — Кто этот ритуал проводил?
— Киар, — вот теперь заговорщик откровенно помрачнел.
Видимо, известия о свидетеле ему совсем не понравились. Я довольно улыбнулась, потерлась о ладонь Эрсанна, перекочевавшую на мое плечо, и вернулась к записям.
— Значит, он должен был скомпрометировать Керис? — уточнил Геленар, соединив кончики пальцев.
— Нет, другой человек, какой-то его приятель, — последовал ответ.
Его величество и Рисальд переглянулись, король помолчал, задумчиво прищурившись.
— Хорошо, пока вопросов больше нет, — он кивнул. — Вы останетесь во дворце, не думаю, что это вызовет у кого-то удивление, только содержать вас будут под домашним арестом вплоть до суда. Никаких посетителей и посещений, ваше высочество, надеюсь, это вам понятно? Полная изоляция от магии, даже уровня первой категории. Покои тщательно проверены, ничего лишнего там нет, — Геленар помолчал, склонив голову к плечу. — Суд завтра, закрытый, только я, лорд Грифлис, лорды Морвейны и королевский судья, этого хватит, чтобы вынести вам приговор. Огласки дела не будет. И еще, дядя, я хочу имена всех причастных к вашему заговору, — король поднялся. — Помните, в ваших же интересах не юлить и отвечать честно. Где тот цветок, что ваш сын привез с севера?
— В подвале моего загородного дома, — машинально ответил Илеро, а потом переспросил, заметно побледнев. — Как, завтра суд? Так быстро?..
Король жестко усмехнулся, сверкнув глазами.
— А вы думали, я дам вам время подготовить способ избежать наказания, дядя? Вас и ваших детей будут судить завтра, ваше высочество. Кстати, зачем вы вообще согласились на этот дурацкий ритуал для защиты сознания? Он не несет никакой практической пользы, — взгляд Геленара стал насмешливым. — Вы же не отлучались из Мангерна дольше, чем на пару дней, в свое загородное поместье.
— Киар тайком привез шамана сюда, а тот не соглашался поделиться знаниями без защитного ритуала, — устало объяснил Илеро, весь лоск с него слетел, и выглядел он сейчас далеко не так блестяще и обаятельно, как в начале допроса. — Пришлось согласиться, и мне, и Киару, и даже Солане, хотя она к знаниям северной магии не имеет никакого отношения.
— Вы знаете, где сейчас ваш сын? — Геленар прошелся по кабинету, заложив руки за спину, а я невольно насторожилась.
Может, и не надо никакой засады у Соланы?.. Подняла голову, бросила взгляд на Илеро — по губам старшего принца скользнула кривая улыбка.
— Увы, нет, он сам себе выбрал по городу несколько убежищ, о которых никто не знает кроме него, — Илеро покачал головой и усмехнулся, с отчетливой насмешкой закончил. — Умный мальчик.
— Не врет, — вполголоса произнес Эрсанн и добавил с легким удивлением. — За весь допрос ни разу не попытался увильнуть от ответа, надо же.
— Значит, все, что отвечал, правда? — уточнила я, так же негромко.
— Да, — вместо отца ответил Лор.
Что ж, с другой стороны, Геленар ясно обрисовал дяде перспективу, если тот попытается юлить, а Илеро не дурак все же.
— Дядя, и вам не жалко собственных детей? — вдруг задумчиво спросил его величество, остановившись в нескольких шагах от родственника.
Старший принц пожал плечами.
— Я не любил Сигирин, и дети мне нужны были для дела, — ответ прозвучал настолько цинично, что я от возмущения на несколько минут дар речи потеряла. — Вообще, я думал, один ребенок будет, а вышло даже лучше, — до меня донесся смешок. — Если бы все получилось…
— Илеро, неужели ты думаешь, я бы так просто расторг помолвку сына, не выяснив всех обстоятельств? — прервал его король, снова перейдя на "ты". — Не проверил бы твою протеже, эту внезапно появившуюся леди и страсть Бетиарна к ней? Впрочем, ладно, мне все ясно, — Геленар чуть заметно поморщился. — Значит, так. Сейчас тебя отведут в покои, напишешь имена, чуть позже принесу протокол допроса, подпишешь. Вставай, руки за спину, — его величество встряхнул кистями.