— Еще? — подбодрил Эрсанн и перевернул страницу.
Помолчала, копаясь в памяти.
— Кажется, если простолюдин выдает себя за знатного человека и не имеет при этом подтверждения в виде королевской грамоты и метки на ауре, — выдала, поднатужившись.
— Кажется? — мягко переспросил Морвейн-старший, и покосившись на него, я заметила, как поднялась темная бровь, а уголок губ изогнулся в улыбке.
— Точно, — поспешно добавила, не желая нарываться на проверочные перекрестные вопросы.
— Хорошо, — Эрсанн кивнул, но продолжить не успел.
— Яна, — позвал младший Морвейн, Лорес — его голос отличался от отцовского тембром, был немного выше, но такой же бархатистый, обволакивающий. — Скажи-ка, тот, на ком браслет Подчинения, должен выполнять любые указания хозяина?
Вот тут я вздрогнула и немного испуганно уставилась на Лореса. Черт, что задумал? Неужели… пришел тот самый момент, которого я подспудно опасалась все эти дни, и младший Морвейн решил воспользоваться правом хозяина? Ибо хоть браслет и надел на меня Эрсанн, принадлежала я обоим. И та фраза в самом первом разговоре, что Лорес оценит… Меня, надо полагать. И ведь не возразить, не одернуть, в случае чего. Потому что ответ на вопрос младшего лорда был однозначный.
— Д-да, — тихо ответила, чуть запнувшись.
Пряная смесь возмущения, волнения и немного страха туманила голову и отшибала способность мыслить.
— А что за неповиновение следует? — вкрадчиво осведомился младший Морвейн, и я ясно расслышала предвкушение в его тоне.
Мамочки. Что это значит? Что за намеки, черт? Ни в жизнь не поверю, что Лорес в самом деле увидел во мне кого-то большего, чем экономку. Или просто полапать хочет, так, чисто развлечения ради? По спине прошла волна холодной дрожи и я с трудом уняла разошедшиеся эмоции. Еще ничего не произошло, Яна, хватит паниковать. Может, просто твои знания проверяют.
— Наказание на усмотрение хозяина, — ровно ответила я, глядя в пространство между Морвейнами и отчаянно не желая замечать ставшую шире усмешку на лице Лореса.
Многозначительную такую. Господи, да что он задумал? Или неужели обнаружился какой-то мой косяк, о котором я не знаю? К чему эти разговоры про повиновение и наказание за неподчинение? Что за игру задумал лорд Лорес? Может, я чего-то не знаю о склонностях младшего Морвейна? Вот только развлечений в стиле БДСМ не хватало для полного счастья. Я не на шутку перепугалась, богатое воображение тут же подсунуло всякие картинки, от которых стало еще неуютнее и беспокойство переросло в тревогу. Неизвестность пугала больше всего.
— Яна, ты же знаешь, я люблю острую пищу, — продолжил Лорес, и у меня противно засосало под лопаткой — прекрасно знаю, повар уведомил на следующий же день, как я приступила к моим обязанностям. И что ему не понравилось-то? — Однако мясное рагу сегодня почему-то оказалось почти пресным. В чем дело?
Праведное возмущение плеснуло горячим в лицо, я уставилась на младшего Морвейна с искренним недоумением. Я лично пробовала, поскольку это входило в мои обязанности, проверять после повара еду для милордов на предмет съедобности. И специй добавила, потому что мне показалось, их маловато, и тот клятый рангуннский перец, от которого потом полдня не могла прочихаться. Едучий почище халапеньо. Драконья глотка у Лореса, не иначе, потому что меня после маленькой ложечки подливы к рагу жажда до сих пор мучает. Все в порядке с ужином было, чего врет-то. До сих пор за Морвейнами я не замечала склонности к мелочным придиркам на пустом месте, если и получала замечания, то за дело. Что сейчас случилось?..
— Милорд, мы с господином Дорбертом лично пробовали, — не согласилась с наглым поклепом, пусть даже знала, что мои оправдания, возможно, не примут во внимание. Но несправедливость по отношению к себе я не переносила ни в каком виде. Сразу просыпалось настойчивое желание доказать неправоту оппонента, даже если понимала, что это безнадежное дело. Как сейчас, например. — Рагу было достаточно острым.
Я вздернула подбородок и с вызовом глянула на Лореса — моей злости хватило, чтобы не поддаться на его обаяние и не потерять, как обычно, дар речи и способность соображать.
— Я-а-ана-а-а-а, — протянул Эрсанн насмешливо, однако в его глазах я заметила блеснувший огонек… удовольствия?.. Морвейну-старшему что-то понравилось в происходящем? Однако дальнейшие слова свели на нет все мои попытки выглядеть уверенно. — Не дерзи моему сыну. Он сказал, ужин был пресным. Нехорошо.