Выбрать главу

Взвесив мечи демонов, он с явным неудовольствием отбросил их в сторону. Для юноши они были слишком тяжелы. Он не сможет ими эффективно работать. К тому же пока тащит их, выбьется из сил.

Решив снова попытать счастья у демонолога, Джеймс направился к нему. У них с Таем было похожее телосложение, поэтому он разумно полагал найти у того подходящее оружие.

К своему удивлению, парень не обнаружил у мертвеца не то чтобы меч, но даже нож или кинжал.

«Чем же он меня тогда ранил?» – недоумевал юноша.

Осмотревшись, он все понял. Всадник, упав с лошади, пролетел несколько шагов. Видимо, при падении он выронил оружие. Джеймс отправился на поиски меча, тот обнаружился совсем недалеко от тела, лежащим в траве. Подняв клинок, Кормик взвесил его в руке.

«Немного тяжеловат, но на время вполне сойдет. Руку не тянет, короткий, при путешествии не должен вызвать затруднений», – в итоге он решился его взять.

Кормик мало был знаком с мечами, поэтому ничего хорошего или плохого о данном экземпляре сказать не мог. Короткий, максимум полметра, с односторонней заточкой, простенькая гарда, защищающая руку, с ничем не примечательным эфесом. Сняв с Тая ножны, Джеймс прикрепил их на бок, убрав в них клинок. Теперь он был полностью экипирован.

«Интересно, сколько времени я провел без сознания рядом с телом Тая? – подумал Кормик, осматриваясь. – По моим ощущениям, минут двадцать-тридцать. Не думаю, что здесь прошло столько же. Слишком долго. Погоня должна была быть организована сразу после нашего побега с места засады. Судя по всему, я отключился всего на несколько секунд», – Джеймс решил пока закрыть эту тему, сейчас имелись белее важные дела.

Перед уходом юноша решил проверить содержимое обоза. Посмотрев внутрь, он увидел мешки с сухофруктами. Находка была приятной, но омрачалась отсутствием воды. Кормик потерял свой бурдюк еще в самом начале заварушки. Подумав немного, он решил взять себе пару горстей фруктов.

Теперь предстояло решить, в какую сторону ему двигаться дальше. Возвращаться обратно было опасно, там могли остаться разбойники, делящие остатки добра, нажитого купцом. Идти вперед было не из лучших решений, существовала вероятность наткнуться на возвращавшуюся карательную команду. Спрятаться в лесу, подальше от тракта, было подобно самоубийству. Кормик вырос в городе, а здесь на сотни миль вокруг сплошной лес и ни одной души. Двигаться параллельно тракту равно самоубийству. Его передвижения отправившиеся в погоню услышат за километр от него.

Оценив все возможные варианты, юноша решил следовать за карательной командой. У места засады его ожидала неизвестность. Если же идти за своими попутчиками, то и в Хаймер добраться можно было быстрее, следуя по тракту. Засаду для него вряд ли кто станет готовить. Главное быть осторожным, чтобы не встретиться с возвращающимися бандитами. По всему выходило, этот путь был наилучшим из возможных.

* * *

Женщина с ребенком убежали далеко вперед, а вот Салиму приходилось несладко. Старик еле перебирал ногами, всем весом наваливаясь на охранника. Араб понимал, такими темпами им далеко не уйти. Понимал это и Лайнал. Если за ними была организована погоня, да тем более конная, им долго не побегать.

– Так мы далеко не уйдем, – первым высказал Салим очевидную для обоих вещь.

– Твои предложения?

– Еще не знаю. Сначала думал бросить тебя здесь.

– Это вам мало поможет, если они на конях.

– Я тоже так думаю. Возможно, ты еще сможешь пригодиться. Сейчас я склоняюсь к мысли устроить им засаду. По всему выходит, мы в численном меньшинстве, а так у нас будет пусть маленький, но все же шанс на спасение.

Мальчишка впереди, не удержавшись на ногах, запнулся о ветку, растянувшись на земле. Вернувшись за ним, женщина рывком поставила его обратно и, схватив за руку, побежала дальше. Она не обращала никакого внимания на отстающих мужчин. Опасность была сзади. Впереди она видела для себя лишь спасение. Поэтому Абигель, словно загнанный зверь, ведя за собой мальчишку, все дальше удалялась от отстающих мужчин.

– Думаю, идея с засадой может выгореть. Я даже знаю, как ее можно улучшить, – глядя на убегающую женщину, произнес старик.

– Ты о чем?

– Если все станет слишком тихо, преследователи могут догадаться о засаде. Но они не подумают о ней, если вперед убежит кто-то из нас, при этом желательно наделав больше шума и оставив следов. Как, например, перепуганная женщина с ребенком.

– Вот ты о чем! – изумился находчивости старика араб. – Почему бы и нет? Думаю, должно сработать.