Выбрать главу

Отже, насамперед треба знайти в музеї людину, яка взялася б допомогти мені. Може, Андерс Брун? Але цей варіант я відкинув. Андерс надто постраждав у цій історії, щоб дивитися на речі об'єктивно, без емоцій. До того ж усе, що знав, він уже розповів поліції. Та й те, що він вважав себе винуватцем усієї пригоди, аж ніяк не допоможе в розслідуванні. Був ще Бенгт Хеллер, похмурий соціаліст. Ні, цей, мабуть, не годиться. Надто вороже він настроєний до Андерса Бруна. А іноді навіть здається, що він його ненавидить. І не тільки тому, що вважає Андерса марнославним себелюбцем і безсоромним кар'єристом, відкидає його погляди на історію і зневажає його як музейного працівника. Все впирається в Карін. Бенгт любить цю дівчину. А вона його ні. Темноволоса секретарка, до якої Андерс не байдужий, а може, й навпаки…

Ще маємо Грету Лінд, згадав я, купивши квитка до Старого міста. Спустившись безлюдним ескалатором, я прожогом кинувся до відчинених дверей зеленого вагона.

Грета Лінд… Я сів на порожне м'яке сидіння. Маленька пташка з гарними очима. Та, що любить Діка. Красеня-кур'єра. Іммігранта, який, за висловом Еріка, «використовує її». Живе її коштом, поки не трапиться щось краще. Але Ерік — старий пліткар. Хоча й Дік досить темний тип. Хто він, звідки приїхав? Якщо він доклав рук до гри з короною та скіпетром, то, мабуть, Грету краще не чіпати.

З оглушливим гуркотом поїзд помчав у напрямку Старого міста. Не виключено, що в натяках Еріка є певний глузд. Зв'язок Грети й Діка, принаймні з боку Діка, міг виникнути й на іншому грунті. Можливо, він і жив з нею, і працював у музеї заради короля Еріка XIV, а не заради Грети Лінд.

Був ще Мугенс Анд. Старий боєць Опору, який дістав у музеї місце завідувача відділу реклами та інформації. Зі своєю датською добродушністю він здавався милою і сумирною людиною, за якою не можуть стояти похмурі таємниці. Крім того, він від кінця війни працював на одному місці. Якби в нього виникла думка привласнити музейні цінності, то навіщо було чекати такої нагоди понад тридцять років?.. Отже, найбільший інтерес становить Карін? Андерсова секретарка, яка, крім роботи в музеї, ще вивчає історію мистецтв. Хоч вона, звичайно, теж не ідеальне джерело інформації, міркував я, опускаючи три однокронові монети в капелюх скрипаля, який сидів у переході. Тонкі звуки скрипки металися між стін, холодний протяг щипав, за вуха. Неонове світло відбивалось на темно-синьому кахлі, за спиною чувся гуркіт поїздів, а я, перестрибуючи через приступки, поспішав до Старого міста.

Так, об'єкт не ідеальний, якщо взяти до уваги її можливий зв'язок з Андерсом. Навряд чи вона скаже або зробить щось йому на шкоду. Але в такому разі вона не пошкодує зусиль, щоб довести його непричетність до крадіжки. Отже, в неї в стимул шукати інші варіанти та мотиви злочину. Пильно стежити за всім, що відбувається в музеї.

Я мав би свого агента і зовні, в бурхливому й гуркітливому світі, і її, Карін, у прохолодних, високих залах музею.

Тільки цього й бракувало, думав я, видираючись слизьким крутосхилом у напрямі Стурторгет. Перед будівлею біржі каталися на ковзанах хлопчаки, на будівельному майданчику, за яскраво-оранжевим парканом, відпочивав перед майбутньою роботою жовтий компресор. Цього тільки бракувало. Ходиш і снуєш плани, як використати інших людей, зробити їх своїми шпигунами, інформаторами. Яким же треба бути циніком! Але ж я не збирався нікого примушувати! Зрештою, всі мають бути однаково зацікавлені в розгадці цієї історії.

Прийшовши додому, я прийняв теплу ванну. Кинув у воду жменю середземноморської солі й занурився в літепло. З кімнати долинав концерт Моцарта, а на край ванни я поставив срібний свічник із стеариновою, свічкою, яка горіла м'яким полум'ям. І відключився. Дрімав, слухав і був далеко від Нюрнберзької броварні, від Скіпки, від Еріка XIV і від Національного музею.

Задзеленчав телефон. Страшенно до речі! Можна днями чекати дзвінка, і все марно, та досить лише залізти у ванну чи зайнятися іншим важливим ділом, як негайно дзвонить телефон.

Проте ви помилитесь, якщо подумаєте, що того вечора я притьмом вискочив із своєї чудової ванни. Аж ніяк. Я неквапно обмотав купальним рушником стегна і, лишаючи на паркеті мокрі сліди, якомога повільніше пішов у кімнату, а знявши трубку, відповів, мабуть, не так приязно, як годилося б, тому що голос на тому кінці дроту прозвучав злякано.

— Здається, я невчасно… Може, подзвонити трохи згодом?..

— Ні, ні, що ви, — збрехав я. — А з ким я говорю?

— Ох, пробачте. Це Карін. Карін Стенман. Я хотіла тільки…