Выбрать главу

«В данных обстоятельствах, сэр», — сказал Колбек, — «вы вели себя так, как и следовало».

«Человек, которого я вам описал, совершенно вылетел у меня из головы».

«Если бы вы увидели его снова, — спросил Лиминг, — вы бы его узнали?»

«Я не уверен», — признался Эварт, — «но надеюсь на это».

Роджер Пендл увидел очередь на платформе и понял, что он выследил детективов. Когда он проходил мимо кабинета начальника станции, он мельком увидел их, сидящих за столом. Колбек был

разговаривал с пожилой женщиной, пока Лиминг что-то записывал в свой блокнот. Судя по длине очереди, Пендл решил, что они будут полностью заняты в течение некоторого времени. Однако он не стал рисковать.

Упустив возможность увидеть их в гостиничном ресторане, он не собирался совершать ту же ошибку дважды. Поэтому он растворился в толпе, двигаясь вверх и вниз, но не спуская глаз с кабинета начальника станции.

На уведомление о вознаграждении был получен хороший отклик. Хотя Пендл знал, что некоторые заявления неизбежно окажутся поддельными, другие могли бы предоставить ценную информацию о человеке, который устроил взрыв в тормозном вагоне. Пендл беспокоился, что детективы получат преимущество над полицией Йорка. Если Колбек и Лиминг продолжат раскрывать преступление, суперинтендант Нэш и его офицеры останутся с красными лицами.

Эта мысль раздражала Пендла.

Когда они наконец-то прошли через очередь, Колбек и Лиминг смогли отдохнуть и пересмотреть свои выводы. Одно свидетельство выделялось из остальных.

«Мистер Эварт дал самый достоверный отчет», — сказал Колбек. «Он очень умен и страстно увлечен своей работой».

«Другие люди описывали мужчину, слонявшегося возле тормозного вагона, — вспоминает Лиминг, — но они не предоставили тех же подробностей, что и мистер Эварт». Он ухмыльнулся. «Я почему-то не вижу в нем мальчика из церковного хора».

«Меня интересовала его работа как археолога».

'Почему это?'

«Это испытательная профессия. Когда вы участвуете в раскопках, вы проводите много времени на коленях, просеивая почву. Нужно быть преданным своему делу, чтобы провести всю жизнь, занимаясь этим».

«Именно это я и сказал своему младшему сыну».

Колбек был удивлен. «Альберт ведь не хочет быть археологом, не так ли?»

«Нет, конечно, нет», — сказал Лиминг. «Он решил стать полицейским. Я предупреждал его об опасностях, с которыми это сопряжено, не говоря уже о тяжелой работе. Мы тратим годы, просеивая тонны мусора, прежде чем находим что-то ценное. Взгляните, например, на это утро», — продолжил он, постукивая по своему блокноту. «Мы поговорили с десятками людей, но только один из них стоил того, чтобы его выслушать».

Как только он покинул железнодорожную станцию, Николас Эварт сразу же вернулся к работе. Он присоединился к своей команде у вырытых ими траншей и снял шляпу и пальто. Осмотрев несколько предметов, обнаруженных этим утром, он взял мастерок и встал на колени рядом с остальными. Научное рвение Эварта вдохновило их. Когда он откопал остатки кожаного ботинка, он поднял его так, словно только что нашел зарытое сокровище.

Раскопки проводились в Коппергейте, и потребовалось много времени, чтобы получить разрешение на археологические работы. Несколько прохожих проявили интерес к происходящему, но для большинства граждан это было неприятностью, поскольку они были вынуждены ходить вокруг участка. Эварт позаботился о том, чтобы все находки были увезены в конце дня и заперты. Он также организовал охрану двух траншей ночью на случай, если кто-то попытается их повредить. Несмотря на то, что он был ответственным, он взял свою очередь в ночную смену, защищая участок от любого вмешательства.

Он все еще стоял на коленях, когда услышал знакомый голос.

«Доброе утро, Николас», — сказала она, глядя вниз в траншею. «Я знала, что найду тебя здесь, как обычно».

«Это мое призвание, миссис Брайтвелл», — сказал он, поднимаясь на ноги.

«Вы что-нибудь нашли?»

«Мои помощники нашли самые разные вещи — монеты, керамику, изделия из рогов оленя, изделия из металла и так далее. Я прославился тем, что откопал остатки башмака викинга».

«Поздравляю!»

«Мне нужно будет тщательно изучить его, прежде чем я смогу установить его дату, но это именно то открытие, которое побуждает нас продолжать раскопки».

«Вот что мне нравится слышать».

Мириам Брайтвелл была красивой, безукоризненно одетой женщиной средних лет с культурным голосом. В отличие от большинства людей, она была очарована тем, как Эварт оживлял прошлое. У него были причины быть ей благодарной, поскольку она сделала щедрое пожертвование на раскопки. По этой причине ей было разрешено видеть экспозицию находок, когда она пожелает.