Выбрать главу

Когда детективы пришли в его кабинет, Грегори Мейнард тепло их встретил и предложил каждому из них сесть. Он взял со стола пачку бумаг.

«Вот некоторые из заявлений», — пояснил он.

«Вы ожидаете чего-то большего, сэр?» — спросил Колбек.

«О, да, и я полагаю, что будет также несколько фиктивных заявлений.

Однако, — продолжал он, передавая ему связку, — все они совершенно подлинные.

'Спасибо.'

Пока Колбек изучал заявления, Лиминг сменил подозреваемого.

«Вы слышали, что в реке нашли мертвую молодую женщину?»

«Да», — сказал Мейнард, — «но я не имею ни малейшего представления о подробностях».

«Ее звали Бинни Гейл, и она была подругой охранника. На самом деле, мы считаем, что она была очень близкой подругой», — сказал он со знанием дела. «Вот почему мы проявили к ней такой интерес. Она может быть связана с убийством Джека Фоллиса».

«Что вы знаете об этой молодой женщине?»

«Мы знаем самое главное», — сказал Лиминг. «Она покончила с собой. Инспектор Колбек подтвердил это, войдя в воду недалеко от места, где ее нашли».

«Это было очень предприимчиво с вашей стороны», — сказал Мейнард, поворачиваясь к Колбеку.

«Было важно узнать правду, сэр», — сказал другой. «Возвращаясь к этим заявлениям, я вижу, что у кого-то в этом тормозном вагоне было четыре больших канистры с парафином. И, похоже, там были и другие горючие предметы».

«А что насчет банок с какао, которые там были?» — спросил Лиминг.

«Это не имеет значения», — сказал Колбек.

«Не для меня, сэр».

«Человек, который заложил там бомбу, не мог знать, что нанесет такой ущерб. Я предполагаю, что он понятия не имел, что находится в этом тормозном вагоне. Как он мог?»

«Он мог положить все туда намеренно», — сказал Лиминг.

«Тогда почему эти предметы являются предметом претензий семи или восьми разных людей? Вы предполагаете сговор между ними и Фоллисом?»

«Ну, нет, не совсем».

«Помните, что сказал нам мистер Эварт. Увиденный им человек нес только небольшую сумку. В ней, должно быть, была бомба. Если бы он нес четыре большие банки парафина, я думаю, археолог бы это заметил».

«Это правда», — признал Лиминг.

«Какой вывод вы делаете из этих утверждений, инспектор?» — спросил Мейнард.

«Я считаю, что мы пришли к неверному выводу».

«И что это?»

«Возможно, бомба была заложена не специально, чтобы убить охранника»,

сказал Колбек. «Он был там просто для того, чтобы вызвать взрыв и нанести ограниченный ущерб. При таком количестве горючих предметов в фургоне возник пожар. Джеку Фоллису не повезло, и он оказался в самом центре».

«У тебя с самого начала были сомнения», — напомнил ему Лиминг.

«Да, видел. Я не понимаю, как террорист мог знать точное время, когда охранник зайдет в тормозной вагон».

«Если бы он просто хотел нанести незначительный ущерб, ему не нужно было бы об этом знать».

«Совершенно верно, сержант».

«Я не уверен, что понимаю смысл того, что вы мне говорите, инспектор», — сказал Мейнард.

«Нам нужно взглянуть на это дело под другим углом, сэр».

«Вы уже однажды поднимали эту возможность».

«Тогда у меня не было доказательств, подтверждающих это».

«Неужели взрыв действительно был делом рук кого-то, чьей целью было просто напугать нас и нанести ограниченный ущерб?»

«Да, сэр», — ответил Колбек. «Намерением, как я подозреваю, был наглый акт вандализма. К сожалению, результатом стало дело об убийстве».

«Тогда есть очевидный подозреваемый».

«Есть ли, сэр?»

«Возможно, суперинтендант Нэш все-таки арестовал нужного человека».

Когда его освободили из-под стражи, Патрик Макбрайд отпраздновал это событие с друзьями в их любимом пабе. Теперь он с нетерпением ждал возможности получить компенсацию за время, проведенное за решеткой. Получив от Томаса Куинна заверения в том, что он заслуживает какой-то компенсации, он отправился в офис адвоката, чтобы узнать, есть ли какой-либо ответ от полиции.

Куинн взял письмо со стола.

«Нэш отрицает, что арестовал вас по ошибке, — сказал он Макбрайду. — Максимум, что он вам может предложить, — это искренние извинения».

«К черту его извинения!» — завыл Макбрайд. «Я там настрадался, Том».

«Я знаю, что ты это сделал».

«Дело было не только в том, что меня держали взаперти. Я к этому привык, так что я привык. Дело было в оскорблениях, которые я получал почти каждый час дня и ночи. Они обращались со мной как с грязью и издевались надо мной через решетку».

«В прошлом вы уже доставляли им неприятности», — сказал Куинн.

«Да, и теперь, когда я свободен, я сделаю еще больше».