«Как вы его поймали?»
«С огромным трудом», — признался Колбек.
Прежде чем разговор продолжился, их прервал полицейский.
«Внизу какой-то джентльмен, который хочет поговорить с вами, сэр».
сказал он. «Он утверждает, что является близким другом жертвы».
«Как его зовут?» — спросил Нэш.
«Николас Эварт».
«Я его знаю», — сказал Колбек. «Он дал нам лучшее описание потенциального подозреваемого во взрыве на железнодорожной станции, которое у нас есть. По профессии он археолог».
Нэш кивнул. «Тогда посмотрим, что он скажет».
Николас Эварт нетерпеливо ждал в гостиной. Он не обращал внимания на прекрасные украшения вокруг него и на прекрасные картины, украшавшие стену. Шагая взад и вперед, он потянулся за платком, когда наворачивались новые слезы.
Когда они вошли в комнату, Колбек увидел, что мужчина был в состоянии возбуждения. Эварт был удивлен, обнаружив его там.
«Зачем вы здесь, инспектор?» — спросил он. «Это дело не имеет никакого отношения к взрыву на станции».
«Суперинтендант Нэш был настолько любезен, что пригласил меня сюда», — сказал Колбек.
«Верно», — согласился Нэш. «Я никогда не бываю слишком горд, чтобы не принять совет». Он посмотрел на Эварта. «Мне сказали, что вы были другом миссис Брайтвелл, сэр».
«Да», — сказал Эварт, — «и очень благодарный друг. Проект, который я возглавляю, был бы невозможен без щедрого гранта от нее».
«Когда вы в последний раз видели эту леди?» — спросил Колбек.
«Позавчера. Миссис Брайтвелл пришла ко мне домой, чтобы осмотреть некоторые артефакты викингов, которые мы откопали в Коппергейте».
«А», — сказал Нэш, — «так ты один из тех людей, которые стоят на коленях с мастерком. Должно быть, я тебя видел, когда проходил мимо».
«Забудьте обо мне», — сказал Эварт, пренебрежительно махнув рукой. «Я хочу услышать о миссис Брайтвелл. Один из ее слуг сообщил мне эту новость. Дэниел рассказал мне очень мало подробностей. Я хочу знать все».
«Мы все еще на ранней стадии, мистер Эварт», — сказал Нэш. «Кроме того, я пока не собираюсь разглашать информацию об убийстве, тем более тому, кто не имеет права ее слышать на данном этапе».
«Но у меня есть право!» — заявил Эварт. «Мы были близкими друзьями».
«В таком случае», — сказал Колбек, вмешиваясь, — «я хотел бы услышать больше об этой леди. Суперинтендант Нэш руководит этим расследованием, так что мы можем позволить ему продолжить его. Мы, тем временем, могли бы спокойно побеседовать». Он посмотрел на Нэша. «Это приемлемо для вас?»
«Так и есть», — сказал другой. «Я знаю, что могу положиться на вашу осмотрительность, инспектор».
Колбеку не нужно было предупреждение. Он не собирался раскрывать точные подробности убийства человеку, не причастному к расследованию. Когда Нэш отошел, Колбек указал на диван.
«Почему бы нам не присесть, сэр?» — спросил он.
«Я не уверен, что смогу», — сказал Эварт. «Я чувствую себя таким беспокойным».
«В таком случае, постой там, пока я сяду». Устроившись на диване, он огляделся. «Это такая красивая комната».
«Я чувствовал это каждый раз, когда приезжал сюда».
«Что вы знаете об этом деле, сэр?»
«Недостаточно, инспектор. Вот почему я в таком отчаянии. В каком-то смысле миссис Брайтвелл была мне как мать. Я не могу поверить, что она…»
«Не торопитесь, сэр», — посоветовал Колбек. «Когда вы почувствуете, что готовы, расскажите мне то, что вам уже рассказал слуга. Так я буду знать, с чего начать».
Завтракая вместе, Лиминг и Хинтон размышляли о том, куда отправился Колбек, когда его вызвали. Тот факт, что полицейский пришел на его поиски, по крайней мере, доказывал, что местная полиция наконец-то сотрудничает с ними. Это было источником облегчения. Когда они вышли из столовой, их заметила Сара Скавин. Она подошла к ним.
«Вы только что разминулись с миссис Фоллис», — сказала она. «У нее назначена встреча с адвокатом ее мужа».
«В каком настроении она была?» — спросил Лиминг.
«Она была очень подавлена, сержант».
«Мы слышали, что она была решительной женщиной».
«Миссис Фоллис сегодня гораздо тише», — сказала Сара. «Она также была довольно нервной».
«Почему?» — спросил Хинтон.
«Ей показалось, что один или два человека странно на нее поглядывают.
Должно быть, распространился слух, что она вышла замуж за Джека Фоллиса. Чем скорее она вернется домой в Линкольн, тем в большей безопасности она будет.