Выбрать главу

«Эта идея рассматривалась, мистер Годфри».

«Это предложение было рассмотрено и отклонено», — сказал Хинтон.

«Вернитесь к этому человеку, сэр», — сказал Лиминг. «Вы видели, как он вел себя подозрительно. Он в какой-то момент залез в тормозной вагон?»

«Я думаю, что так и было», — сказал Годфри. «Вдруг он исчез, когда мимо него прошла группа людей. Когда я снова посмотрел, он шел к выходу так быстро, как только мог».

«Узнали бы вы его, если бы увидели снова?»

«Я уверен, что так и было бы».

«Но вы были по крайней мере в двадцати ярдах от меня».

«У меня хорошее зрение, сержант, — сказал другой, — и есть кое-что, о чем я вам не рассказал».

«Что это, сэр?» — спросил Лиминг.

«Я почти уверен, что видел этого парня раньше».

'Это интересно.'

«Это может означать, что он живет здесь, в Йорке. Другими словами, — сказал Годфри, тыча в них пальцем, — убийца может быть прямо у вас под носом».

Приглашение археолога рассказать о своей работе оказалось идеальным способом успокоить мужчину. Колбек не только узнал много нового о работе, которая велась в Коппергейте, он обнаружил, насколько близки были Эварт и Мириам Брайтвелл. Они вместе заседали в Совете попечителей музея, и оба участвовали в мероприятиях в соборе. Было ясно, что Мириам использовала Эварта как своего рода частного репетитора. Он советовал ей, какие книги добавить в ее библиотеку, и подарил пару книг, которые написал сам.

Когда мужчина достаточно успокоился, Колбек сказал ему вернуться к раскопкам и продолжить работу. Грустно было расставаться, Эварт согласился.

«Когда я узнаю все подробности того, что произошло?» — спросил он.

«Суперинтендант Нэш освободит их, когда почувствует себя готовым к этому».

«Мне жаль, что я побеспокоил его».

«Он понимает, сэр. Миссис Брайтвелл имела большое значение в вашей жизни».

Эварт кивнул. Поднявшись на ноги, он вышел из комнаты, предоставив Колбеку возможность поговорить со слугами. Он нашел их в библиотеке и был рад увидеть хорошо сложенные книжные полки вдоль трех стен. Из слуг Элли все еще бормотала о том, что произошло, а Дэниел был бледен как полотно. Нэн, кухарка, пухлая женщина средних лет с глазами, полными страха, почти боялась говорить. То же самое было и с остальными. Они чувствовали себя виноватыми из-за того, что их работодателя убили, пока они еще спали, и они беспокоились о неопределенном будущем.

Колбек разговаривал с ними по одному, снова и снова выслушивая одну и ту же информацию и униженные извинения. До прошлой ночи дом Брайтвелл был счастливым и комфортным местом для работы. В один миг эта жизнь закончилась. Когда он закончил с прислугой, Колбек вышел в задний сад и осмотрел окно кухни снаружи. Затем он осмотрел другие окна на уровне земли.

Сад был большим и ухоженным. Было много деревьев и кустов, за которыми мог скрываться злоумышленник, изучая дом в поисках лучшего способа проникновения. Колбек исследовал каждый дюйм, прежде чем вернуться в дом. Хорас Нэш ждал, чтобы поприветствовать его.

«Ну, — спросил он, — что ты нашел?»

«Я обнаружил, какой восхитительный сад был у миссис Брайтвелл», — сказал Колбек. «Затем я попытался взглянуть на дом глазами грабителя».

'И?'

«Я задавался вопросом, почему он решил украсть только содержимое сейфа», — сказал Колбек. «Я знаю, что самые ценные вещи хранились там. Однако, чтобы добраться до них, ему каким-то образом пришлось бы вырвать ключ у миссис Брайтвелл. Это было сопряжено с большим риском. Прежде чем он справился с ней, она могла закричать о помощи. Он мог бы легко избежать этой возможности».

«Как?» — спросил Нэш.

«Оставаясь внизу», — сказал ему Колбек. «Здесь есть богатая добыча. Вы, должно быть, заметили шкафы, заполненные дорогими вещами. А еще есть украшения, выставленные во всех комнатах. Каждое из них принесло бы ему немалые деньги. Поскольку все крепко спали», — продолжил он, «опасность обнаружения была невелика».

«Я понимаю, к чему вы клоните, инспектор», — сказал Нэш. «Вор не просто пришел воровать. Его истинным намерением было убить миссис Брайтвелл».

«Кража была второстепенной и имела целью отвлечь нас».

«Это интересная мысль».

«Вы могли бы иметь это в виду», — сказал Колбек. «Спасибо, что пригласили меня сюда, суперинтендант. Я больше не буду путаться у вас под ногами». Он вспомнил кое-что. «О, кстати, мистер Эварт извинился за то, что пытался вас донимать».

«В этом не было необходимости. Эмоции взяли над ним верх, вот и все».

«В конце концов мне удалось его успокоить».

«Хорошо», — сказал Нэш. «И спасибо за совет насчет грабителя».