Выбрать главу

Лиминг и Хинтон вернулись в отель. Их волнение от того, что второй человек опознал лицо на плакате с наградой как Адама Трантера, было уменьшено тем фактом, что этот человек уехал из Йорка по делам.

«Тем не менее», — сказал Хинтон, — «у нас есть еще один человек, который его опознал. Завтра, возможно, будет еще несколько».

«Спасибо мистеру Годфри».

«И другим свидетелям».

«Именно мистер Годфри предоставил некоторые важные детали. Он сидел рядом с Верраллом, пока художник делал одну версию за другой».

«Вы когда-нибудь хотели иметь свой портрет, сержант?»

Лиминг рассмеялся. «Кому захочется смотреть на фотографию моей уродливой рожи?»

«Твоя жена и дети тоже».

«Они предпочитают видеть меня во плоти».

«Тогда ты мог бы сделать портрет без одежды», — поддразнил Хинтон.

«Верралл очень хорошо рисует обнаженные фигуры».

«Ну, он не собирается брать меня в качестве модели», — обиделся Лиминг.

Они сидели в гостиной, и вскоре к ним присоединился Колбек, который вбежал и снял цилиндр, прежде чем сесть напротив них. Он изучал Лиминга.

«У тебя щеки какие-то красные, Виктор. Ты бегал?»

«Нет, но мы быстро дошли пешком от полицейского участка».

«Зачем ты туда пошёл?»

«Мы следовали зацепке, сэр», — сказал Хинтон. «Когда я доставил эти плакаты в полицейский участок, дежурный сержант подумал, что сможет опознать этого человека. Его зовут Адам Трантер. И его вычислил еще один человек».

«Звучит многообещающе», — сказал Колбек.

Хинтон продолжил объяснять, чем они занимались в отсутствие инспектора. Когда он услышал, что второй человек, который назвал имя подозреваемого, теперь направляется в Лондон, Колбек был разочарован.

«Давайте начнем с полиции», — предложил он. «Поскольку этот человек им хорошо известен, у них гораздо больше шансов найти его, чем у нас. Возвращайся в полицейский участок, Алан, и попроси их немедленно начать поиски Трантера».

«А что, если суперинтендант будет возражать, сэр?»

«О, этого не произойдет».

«Откуда у вас такая уверенность?» — спросил Лиминг.

«Это потому, что я оказал ему две услуги», — сказал Колбек. «Я не только дал ему бесплатный совет по поводу последнего убийства, но и избавил его от необходимости разговаривать с архиепископом Уильямом».

«Это было такое испытание?»

«Это было для него, Виктор. На самом деле, у меня был приятный разговор с архиепископом. Не осознавая этого, он сказал мне, что делать дальше».

«И что это?»

«Пока Алан организует поиски Адама Трантера, мы с тобой отправимся в один из ювелирных магазинов города».

Все знали Бобби Брея. Это был сморщенный старик с белой бородой, и он играл на своей скрипке на железнодорожной станции в надежде, что пассажиры могут бросить деньги в перевернутую кепку, которую он оставлял на платформе. У него был ограниченный репертуар, но его живые джиги были очень популярны. Монеты регулярно бросали ему в кепку. Когда его руки начинали слишком сильно болеть, он бросал свою работу и собирал свои деньги. Брей задавался вопросом, почему пассажиры останавливались, чтобы посмотреть на какие-то новые плакаты, которые были развешаны. Со скрипкой под мышкой он неторопливо подошел к одному из них и уставился на него молочными глазами.

«Иисус!» — воскликнул он.

Развернувшись на каблуках, он выскочил из вокзала и пошёл в лабиринт улиц. Когда он добрался до полуразрушенного дома, он вошел внутрь и поднялся наверх. Брей постучал в первую попавшуюся дверь.

«Кто это?» — прорычал голос из комнаты.

«Это я», — ответил Брей. «Это старый Бобби».

«Чего ты хочешь?»

«Я пришел предупредить тебя, Адам».

'Почему?'

«Открой дверь, и я тебе скажу».

Дверь была не заперта и распахнута настежь. Адам Трантер уставился на него.

Это был крепкий мужчина средних лет, в глазах которого, казалось, читалась постоянная угроза.

«Что ты хочешь сказать о предупреждении, Бобби?»

«Не подходите близко к станции».

'Почему нет?'

«Они повесили плакат с твоим лицом».

«А?»

«За твою голову назначена награда, Адам».

«Вы меня разыгрываете», — пренебрежительно сказал Трантер.

«Я бы не посмел этого сделать. Мы же друзья».

'Иногда.'

«Иди и посмотри сам», — посоветовал Брей, — «но иди замаскированным. Если я смог узнать тебя, когда я полуслеп, то и другие люди, возможно, сделают то же самое».

На вашем месте я бы уехал из Йорка так быстро, как только позволяют мои старые ноги.

«Но ты ведь не я, правда?» — сказал Трантер.

«Нет, Адам, я не такой».

«Меня никто не отпугнет».

«Я просто пытаюсь оказать вам услугу. Разве я не получу благодарности?»

Вместо ответа Трантер вошел в комнату и захлопнул за собой дверь.