Выбрать главу

Говорили по-английски.

– Что значит «очистить отделение»? Больных я куда дену? Это интенсивная терапия! Вы хоть понимаете, что такое «интенсивная терапия»? Здесь люди после операции лежат! Некоторых с места трогать нельзя! – он осуждающе ткнул пальцем Смолеву в грудь. – Это госпиталь, а вы из него черт знает что устроили!

– Да поймите вы, дорогой доктор, – в сотый раз терпеливо объяснял Смолев вполголоса, оглядываясь на снующих вокруг медсестер. – Это вопрос безопасности ваших больных! У нас просто нет другого выхода! У вас же два блока интенсивной терапии, давайте перевезем тяжелых, остальные перейдут сами. Вы сами сказали, что второй не заполнен. Это срочно!

– Что за срочность такая, ради всего святого? Вот у меня операция через пятнадцать минут – вот там действительно срочность! А вашего Пермякова я завтра же выписываю, пусть едет домой с Богом! Оставьте моих пациентов в покое и не морочьте мне голову! У меня нет времени заниматься вашей чепухой, мне надо оперировать! Организуйте ваши полицейские засады за пределами моего госпиталя! – врач сердито вернул повязку на место и, резко развернувшись, собрался уже уходить в сторону операционных.

Старшая медицинская сестра победно хмыкнула, демонстративно уткнувшись носом в чью-то историю болезни.

Да что же я его полчаса уговаривать должен? Сам-то он не понимает? Старый упрямец, раздраженно подумал Смолев. Если мы их здесь и сейчас не возьмем – других шансов наверняка уже не будет! Но и рисковать жизнями пациентов и персонала было невозможно, Алекс прекрасно это понимал.

– Доктор, мы-то оставим, но я не могу гарантировать им безопасность, вы меня понимаете? Если мы с вами не предпримем необходимых мер, – до завтра они могут не дожить! – начал закипать Алекс. – В любое время здесь может произойти нападение. Хотите правду – извольте! Возможны налет, перестрелка, больные могут пострадать! Мы не сможем с вами этого предотвратить, если не переведем их отсюда в другое крыло и не распределим по другим этажам!

– Какая перестрелка?! Где? У меня в больнице?! – обомлел главврач, остолбенело замерев на полпути. – Вы шутите? Вы понимаете, что вы говорите? Это же дикость! Просто немыслимо! Это медицинское учреждение, понимаете вы, медицинское! Я буду жаловаться вашему начальству!

Нет, похоже договориться полюбовно не выйдет. Уперся и ни в какую!

– Доктор! Немедленно дайте распоряжение медперсоналу начать перевод больных из этого блока на другой этаж! – окончательно потеряв терпение, рявкнул Смолев, подойдя вплотную к врачу. – От лица Национального Центрального Бюро Интерпола Греческой республики я официально предупреждаю вас об опасности возможного нападения! Невыполнение требований может поставить под удар человеческие жизни, и ответственность будет полностью и целиком на вас! Повторяю, немедленно вывести всех: больных и медперсонал, и чтобы никто сюда не заходил до утра или пока их не пригласят! Чтоб даже носу не совали! Будьте любезны немедленно исполнять! И жалуйтесь потом, кому хотите!

– Ну, если вы так говорите… – после долгой паузы растерянно развел руками грек, ошеломленный напором Смолева.

У старшей сестры совершенно вытянулось лицо. Она впервые в жизни услышала, как на ее начальника повышают голос.

– Но у меня не хватает людей! – переключился в практическую плоскость главный врач. – Это займет час, как минимум!

– Наши сотрудники окажут вам все необходимое содействие, – смягчившись, кивнул Алекс и, повернувшись к трем агентам, что стояли у палаты Пермякова, скомандовал: – помогите персоналу перевезти пациентов в соседнее крыло! Двое останутся там с Пермяковым, а вы – ткнул он пальцем в агента постарше, и, как ему показалось, поопытнее, – немедленно возвращайтесь!

Главврач вызвал по интеркому весь свободный медперсонал: своего заместителя, трех медсестер и двух санитаров, все еще кипя от негодования поставил им задачу и сердито ушел в сторону операционного блока.

Ну слава Богу, дело пошло! – подумал Алекс. До чего же упрям, старый черт!

Медсестры забегали, санитары прикатили каталки, агенты помогали выводить людей из палат.

Смолев проследил за тем, чтобы Глеб в сопровождении агента проследовал в другой корпус, зашел в его пустую палату и сел на стул у окна.

Хорошо бы успеть до их прихода, подумал он, задумчиво глядя в окно.

Алекс достал свой матово поблескивающий «Herstal FN», проверил магазин с патронами и прикрутил глушитель.

полную версию книги