Выбрать главу

Гоблины согласились, а спустя сутки Гарри стал счастливым обладателем древнего фолианта. В нем было очень много различных заклинаний. Все они были оформлены в виде небольших песен. Такого Гарри еще не встречал, если только в ритуалах.

Автор данной книги, неизвестный, кстати, вводил еще несколько понятий, которые должны иметь ввиду люди, желающие использовать заклинания Одина. Для использования таких заклинаний необходима предельная концентрация сил, а значит, нужно уметь сохранять спокойствие. Поэтому первая глава книги была посвящена всем возможным видам медитации. Единственной отрицательной стороной было то, что эти заклинания были только защитными, некромантическими или бытовыми.

Когда Гарри только начинал изучать легилименцию, наставник научил его очищать свое сознание. Сейчас данному навыку нашлось прекрасное применение. Каждый вечер теперь Гарри входил в транс. Это оказалось даже приятно, полное расслабление, отрешение от всех проблем.

Использовать даже самое простое из заклинаний, описанных в книге, Поттер не решался. Все неизвестное всегда пугает. Но за три дня до отъезда на Рождество домой Гарри все же решился попробовать слабое защитное заклинание.

Для этого Выручай-комната была сегодня оформлена в виде большого пустого зала. Гарри встал в центр комнаты, и стал осторожно произносить заклинание. Вначале его голос дрожал, но с каждым словом он становился все уверенней.

- Dhat kann ec it thrithia,

Ef mer verdhr thavrf micil

Haptz vidh mina haeiptmogu:

Eggiar ec deyfi

Minna andscota,

Bita-t theim vapn ne velar.

Когда Гарри произнес последнее слово, вокруг него образовался чуть заметный барьер. Его сияние было подобно сиянию патронуса, только менее яркое. Его сияние завораживало парня. Получилось! У него получилось!

Конечно, эти заклинания требовали большего расхода силы, большей концентрации, да и времени, но они были явно мощнее всех известных ему.

***

С боевыми заклинаниями пришлось попотеть. Найти какие-нибудь необычные сильные боевые заклинания оказалось очень сложно. Гарри решил отложить это до поездки домой. Возможно, в библиотеке Блэков он найдет что-то стоящее.

За день до Рождества учеников отпустили домой. Немногие решили остаться в школе на праздник. Из учеников Слизерина остались только несколько старшекурсников, которые хотели отпраздновать это Рождество вместе. Драко тоже сомневался, ехать ему домой или нет. Ему хотелось отпраздновать вместе с новым другом, но родители вряд ли бы позволили ему это. Все сомнения разрешил сам Поттер, сказав, что будет отмечать с опекунами.

Сириус и Ремус были просто счастливы видеть его. Сириус приготовил глинтвейн. Ремус долго ворчал, что негоже ребенку пить алкоголь. Гарри не понимал как, но Сириусу все же удалось уговорить его.

Вечером они вместе сидели перед камином, пили глинтвейн и обсуждали все произошедшие с ними события. Было тепло и уютно. Сириус обнимал Ремуса, отчего тот смешно морщил нос. Хоть Гарри и знал про их отношения, но оборотень все равно не любил этого афишировать, он считал, что таким образом подает приемному сыну плохой пример.

А Гарри просто радовался за своих родных. Да какая разница, кого ты любишь? Если это чувство идет от самого сердца? Если без этого человека ты не смыслишь своей жизни?

Так и прошло его Рождество. И лучшего он не желал.

***

На утро Гарри решил обыскать библиотеку Блэков. Конечно, он и так уже не раз ее обыскивал на предмет интересных книг, но теперь он точно знал свою цель.

В библиотеке висел занавешенный портрет матери Сириуса. И впервые Гарри захотел попросить у нее совета. Она наверняка знала, где найти то, что его интересует.

Поттер подошел к портрету и потянул за ткань. С тихим, глухим звуком занавеска опустилась на пол. Гарри уже ожидал криков, но с портрета на него внимательно смотрела пара глаз.

- Ну. Может быть, Вы представитесь, молодой человек? - спросила Вальбурга Блэк.

- Конечно. Меня зовут Гарри Джеймс Поттер, мэм. Я крестник вашего сына, - Гарри поклонился. Все-таки хорошо ему в голову вдолбили этот чертов этикет.

- Поттер? Сын Джеймса?

- Да, мэм. Мои родители были убиты Темным Лордом, и Сириус взял на себя обязанности моего отца.

- Можешь называть Вальбургой, ребенок, раз уж ты фактически стал моим внуком. Но ты ведь не просто так меня освободил? Ты что-то ищешь здесь?

- Вы правы. Я ищу фолиант по боевой магии. Желательно, чтобы эти заклинания были редкими.

- Ты ведь понимаешь, что Блэки - род темных магов? - уточнила женщина.

- Понимаю. Я и не ищу здесь ничего светлого.

- А мой сын знает о твоем увлечении?

- После книг на серпентарго, я думаю, вряд ли его можно чем-то удивить.

- Серпентарго? Ты владеешь этим даром? - Вальбурга даже подошла к самой раме.

- Владею. Он достался мне не в самых лучших условиях, но позволил мне прочитать много интересного. В частности книги Салазара Слизерина. Довольно увлекательное чтиво, надо сказать.