Выбрать главу

— Так просто? — проговорил Уимзи.

— Конечно, просто. Только мужчинам нравится все усложнять и делать из всего загадки.

— А женщинам нравится сразу же делать выводы, считаешь?

— Посоветуй мне что-нибудь. Кстати, я могу дать тебе адрес того дома, где мы были прошлой ночью. Наркотики, азартные игры, я уж ничего не говорю о кошмарных оргиях.

Он назвал адрес, и главный инспектор сделал пометки в своем блокноте.

— Хотя мы можем сделать немногое, — признался он, — это частный дом, принадлежащий майору Миллигану. Какое-то время мы за ним наблюдали. И даже если бы могли попасть туда, это, вероятно, не привело бы к желаемым результатам. Я не думаю, что найдется хоть один в этой банде, кто знает, откуда действительно поступают наркотики. Хотя, конечно, можно сказать четко о том, что есть определенные обстоятельства. Кстати, у нас уже имеется материал по паре, арестованной с твоей помощью прошлой ночью. Им грозит семь лет.

— Хорошо. И я отлично провел это время. Две сотрудницы из рекламного агентства оказались рядом и узнали меня. Я уставился на них в изумлении и сделал вид, что женщины обознались. А следующим утром при их расспросах объяснил, что у меня есть кузен, который внешне очень на меня похож, — пресловутый малый Уимзи.

— Если ребята де Момери узнают о тебе, ты обнаружишь себя на Куир-стрит, — проговорил Паркер. — Как тебе удалось подружиться с Дайаной?

— Нырнул с высокой скульптуры в фонтан. Это отлично меня прорекламировало, и Дайана мной заинтересовалась. Я выглядел как лобстер в рубашке.

— Надо быть осторожнее, братец, это должно быть опасно, — мягко произнесла Мэри. — Мы тебя любим, и маленький Питер не может представить себе лучшего дядю!

— Это может плохо кончиться, — заметил Чарльз, — на этот раз дело действительно достаточно запутанное. Когда ты встречаешься лицом к лицу со смертью, жертвой которой кто-то из твоего окружения вот-вот должен стать, ты уже можешь не напрягаться и не вынюхивать убийц, — это дело полиции. Надеюсь, это послужит для тебя уроком.

— Спасибо, постараюсь извлечь выгоду из всего вышесказанного. А теперь я пойду и постараюсь вновь стать мистером Брэдоном. Дай мне знать, если будут какие-то подвижки с Момери — Миллиган.

— Хорошо, конечно. Надеюсь, теперь мы продвинемся в деле наркодилеров.

— Надеюсь. А что уже известно полиции об этом?

— Нам поступила информация о транспортировке кокаина через побережье Эссекс. Но, благодаря недавнему распоряжению правительства об отмене береговой охраны и надзора на этой территории, наша работа усложнилась. Особенно много проблем со всеми этими частными моторными лодками. Так что, если захочешь повеселиться вечером, присоединяйся.

— Ясно, благодарю. Связывайся со мной в любое время. Я заканчиваю работать в 17.30.

В это время три человека неустанно думали о мистере Дэсе Брэдоне.

Мисс Памела Дин стирала шелковые чулки в своей уединенной квартире:

"Прошлая ночь была сказочной… Мне не следовало туда ехать, ведь бедного Виктора похоронили так недавно… Но, конечно, я отправилась туда ради Виктора… Интересно, а этот детектив догадается об этом или нет… он многого не сказал, но мне кажется, он думает, что в гибели Виктора есть нечто нелепое и смешное… В любом случае брат подозревал, что что-то не так в агентстве Пима, и он был бы мне очень благодарен, если бы я выяснила, что именно не так. Никогда раньше лично не была знакома с частными детективами… Полагала, что выглядят маленькими назойливыми мужичонками. Вульгарными, с грубыми манерами… Мне понравился его голос и его ухоженные руки… О боже, здесь же дыра! Надо ее зашить, прежде чем стрелка поползет дальше… И, кроме того, прекрасные манеры. Только мне кажется, что он рассердился на меня за то, что я пришла в "Пимс паблисити"… Ну ладно, должно быть, он настоящий атлет, если так виртуозно взобрался на этот фонтан, и плавает он как рыба… Хорошо, что у меня новый купальник… Загар… Слава богу, у меня стройные ноги от природы… Наверное, мне нужно купить новые чулки, эти уже не годятся… Я бы не хотела выглядеть такой страшной в черном… Бедный Виктор! А что же мне делать с Алеком Уиллисом? Если бы он не был таким педантом… Я была бы рада, если бы мистер Брэдон… Он совершенно прав в том, что вся эта компания нехорошая, он на самом деле знает, о чем говорит, это не просто предрассудки… И почему Алек такой ревнивый и занудный? Выглядит так глупо в этой черной штуке… Преследует людей… Некоммуникабелен — мне нравятся коммуникабельные люди. Мистер Брэдон производит впечатление именно такого человека… Нет, он такой и есть… Он выглядит так, как будто только и занимался всю жизнь тем, что посещал подобные празднества… Полагаю, что детективы высокого уровня так и должны выглядеть… А из Алека получается отвратительный детектив… И у него явно проблемы с темпераментом… Интересно, а что делал мистер Брэдон, когда уехал с Дайаной де Момери… Она — красивая, черт бы ее побрал! И веселая… Но сколько она пьет! Говорят, что алкоголь старит прежде времени… У меня пока все в порядке с фигурой, но я не умею модно одеваться… Дайана явно сходит с ума по людям, которые совершают сумасшедшие поступки… Мне не нравятся пепельные блондинки; интересно, а я бы смогла перекраситься в пепельную блондинку?"