Выбрать главу

Дойдя до угла, Соммерсет увидел водителя торго­вой автотележки, спорящего с покупателем. Авто­бус, скрипя тормозами, остановился у обочины и высадил пассажиров, которые стали быстро расхо­диться в разные стороны, словно каждый из них куда-то спешил. Соммерсет шагнул назад, чтобы избежать толчеи, внимательно следя за карманами. Уличные воришки часто платили за поездку в автобусе, зная, что билет многократно окупится в такой толпе.

Внезапно Соммерсет ощутил знакомое покалы­вание в затылке. Неужели копы снова напали на его след? Он встал боком к витрине магазина, чтобы ис­пользовать ее как тусклое зеркало для обозрения улицы и тротуара позади. Но кроме автобуса и малень­кой группы туристов, глазеющих на выставленные в витринах товары, он ничего не увидел.

Но его «антенна» продолжала покалывать. Осто­рожно передвинув пакет с виноградом, Соммерсет сунул руку в карман и скользнул в толпу.

Водитель автокара все еще переругивался с поку­пателем, а в автобус входили новые пассажиры. Кра­ем глаза Соммерсет увидел своего друга-торговца, рекламирующего фрукты прохожим. Сверху доноси­лось урчание вертолета.

Соммерсет почти расслабился, убедив себя, что позволил своим нервам разыграться из-за полицей­ской слежки, когда инстинкт заставил его повернуть­ся. Еще секунда – и он оказался лицом к лицу с Силь­вестром Йостом. Пневматический шприц скользнул ему под ребро, но в следующий момент его рука взмет­нулась вверх, и зажатая в ней электронная дубинка царапнула плечо противника.

Йост не успел выдавить из шприца все содержи­мое – его рука безвольно повисла, шприц упал на тротуар и тут же был растоптан прохожими. В сле­дующий момент толпа разбросала их в разные сторо­ны – люди мчались вперед, толкая друг друга, чтобы сесть в автобус, прежде чем двери закроются.

Зрение Соммерсета затуманилось, он пошатнул­ся и свалился бы, если бы давящие на него со всех сторон тела не удержали его на ногах.

С подгибающимися коленями Соммерсет попы­тался выбраться из толпы. Гудение в ушах напоми­нало растревоженное гнездо шершней. Он двигался медленно, словно его тело было погружено в сироп, а рука, все еще сжимавшая дубинку, задела ни в чем не повинного туриста из Юты, жена которого тут же начала звать полицию.

Выбравшись из давки, Соммерсет увидел Йоста, исчезающего за углом. Ему удалось сделать еще два шага, когда мир вокруг вдруг стал серым. Он опус­тился на колени, но вскоре почувствовал, что кто-то его поднимает.

– Тебе плохо? – Продавец фруктов быстро спря­тал в карман Соммерсета электронную дубинку, но­сить которую гражданским лицам не полагалось. – Нужно посидеть. Пошли со мной.

Сквозь шум в голове Соммерсет узнал знакомый голос.

– Да, спасибо. – Его язык еле шевелился, речь была невнятной, как у пьяного.

Соммерсет не помнил, как оказался в комнатуш­ке, переполненной ящиками и пахнущей спелыми бананами. Жена торговца, хорошенькая женщина с гладкими золотистыми щеками, подносила к его губам стакан с водой.

Соммерсет покачал головой, пытаясь собраться с мыслями и сообразить, какой транквилизатор ввел ему Йост. Маленькая доза, но достаточная, чтобы вы­звать тошноту, головокружение и слабость в конеч­ностях.

– Прошу прощения, – с трудом произнес он. – Не найдется ли у вас чего-нибудь для прочистки моз­гов? Мне нужен стимулятор.

– Вы очень плохо выглядите, – сказала женщи­на. – Я вызову врача.

– Нет-нет, я не нуждаюсь во врачебной помощи. Я сам немного разбираюсь в медицине, и мне доста­точно стимулятора.

Торговец что-то тихо сказал жене по-корейски. Вздохнув, она отдала ему стакан и вышла.

– Жена принесет то, что тебе нужно. – Торговец присел на корточки, глядя в стеклянные глаза Сом­мерсета. – Я видел человека, который на тебя напал. Ты повредил ему руку, но тебе, по-моему, досталось больше.

– Как сказать…

К горлу снова подступила тошнота, и Соммерсет с проклятием опустил голову, зажав ее коленями.

– Зато какая-то женщина вызвала полицию, и копы будут искать тебя. – В голосе торговца послы­шалась усмешка. – Кроме того, ты раздавил мой пре­восходный виноград.

– Это мой виноград. Я уплатил за него.

Ева надевала куртку, думая, стоит ли сообщать Рорку, что он оказался прав, и Соммерсет избавился от слежки.

«Черт с ним! – подумала она. – У меня и так пол­но работы, так что пускай Рорк решает проблему Сом­мерсета сам».

Но как только Ева шагнула к телефону, эта «про­блема» вошла в ее кабинет.

– Что, черт возьми, вы здесь делаете?

– Уверяю вас, лейтенант, что этот визит так же не­приятен мне, как и вам. – Соммерсет окинул взгля­дом тесную комнатушку, давно не мытое окно, кол­ченогий стул и брезгливо поморщился. – Нет, вижу, что мне он куда более неприятен.

Ева захлопнула дверь.

– Почему вы сбежали от моих людей?

– Я могу жить под одной крышей с копом, но не обязан терпеть полицейских, следующих за мной по пятам в мое свободное время. – Он презрительно фыркнул. – Ваши люди на редкость бестолковы. Ес­ли вы намеревались оскорбить меня, то, по крайней мере, могли поручить это человеку с опытом, аде­кватным моему.

Ева не собиралась спорить. Она поручила слежку двум лучшим сотрудникам из тех, что оказались под рукой, и уже задала им взбучку.

– Если вы пришли подать жалобу, обратитесь к дежурному сержанту. Я занята.

– Я пришел, чтобы дать показания. Учитывая обстоятельства, предпочитаю обсудить это с вами. Мне не хочется беспокоить Рорка.

– Беспокоить Рорка? – Ева почувствовала, что внутри у нее все сжалось. – Что произошло?

Соммерсет вновь посмотрел на имеющийся в на­личии стул, вздохнул и решил сохранить вертикаль­ное положение.

Ему пришлось отдать Еве должное: за исключе­нием одного краткого ругательства, она слушала его молча, прищурив глаза. Но когда он закончил свое, по его мнению, четкое и подробное описание слу­чившегося, Ева засыпала его вопросами о деталях, которые не приходили ему в голову. Пришлось сооб­щить, что в это время он обычно заходит на рынок, когда у него свободные полдня. И часто наблюдает за толкотней пассажиров на остановке автобуса. Йост подошел к нему сзади. На нем был парик песочного цвета с волосами ежиком, в военном стиле, и серое пальто из легкой ткани, хотя он мог бы обойтись без него, так как было достаточно тепло. Электронная дубинка скользнула по правому плечу Йоста, заставив его бросить шприц, прежде чем он успел ввести полную дозу, а потом случайно попала в грудь про­хожему, который уже оправился от шока и ушибов, вызванных падением на тротуар.

– Кто-нибудь знает, что вы носите запрещенное оружие?

– Только торговец фруктами. Патрульному я ска­зал, что Йост напал на меня с дубинкой, но случайно задел этого злополучного человека из Юты. Я дал его жене мою карточку, чтобы мне прислали счет за ме­дицинские расходы. Это самое меньшее, что я мог сделать.

– Самое меньшее, что вы могли сделать, это по­зволить мне и моим людям выполнять нашу работу! Если бы вы не избавились от слежки, мы бы могли схватить его, когда он напал на вас.

– Если бы вы были достаточно вежливы, чтобы обсудить со мной ваши планы, касающиеся меня лич­но, я, возможно, стал бы с вами сотрудничать, – спо­койно отозвался Соммерсет.

– Как бы не так!

Соммерсет пожал плечами:

– Всегда следует учитывать разные возможнос­ти. Как бы то ни было, я смог себя защитить, причи­нив противнику некоторый вред. Сам я отделался незначительными неудобствами и потерей виногра­да, за который заплатил десять долларов, хотя он того не стоил.

– Вы думаете, это шутки?

Подбородок Соммерсета напрягся.

– Нет, лейтенант, я так не думаю. Если бы я на­ходил это хоть в какой-то степени забавным, то не был бы сейчас в полицейском участке. Но я здесь по собственной воле и даю вам показания в надежде, что эта информация поможет вашему расследованию.