— Верно, разные. И ты должна знать, что моя работа высоко ценится.
— Я знаю это, Кэм, и ценю, что ты приехала так быстро.
— Я беру круглую сумму за свои услуги.
Я кивнула.
— Как и следовало ожидать.
— Что насчет козла? — спросила она. — Может, на нем магия слабее.
— Почему не на осле?
— Ослы упрямы. Я ставлю на козла.
Я широким жестом указала на козла.
— Попытайся.
Она внимательно изучала блеющее животное.
— Как ты думаешь, какой это бог?
— Не уверена насчет бога, но пороком является похоть.
Ее улыбка стала шире.
— И ты молчишь? Как ты до этого догадалась?
Я изо всех сил старалась дать ответ, который бы меня не выдал.
— Сообщения о некоторых событиях в городе. Козел, похоже, работает в паре с некоторыми другими животными, такими как гнев. Было даже убийство-самоубийство.
— В этом есть смысл. — Кэмрин подошла к козлу снаружи камеры. — Эй, ты заметила, что этот ошейник немного отличается?
Я наклонилась к ней.
— Как?
— Нет серебряных шипов, как у осла или свиньи. — она достала Восьмерку жезлов и попробовала еще раз. — Ты только посмотри. На нем нет блока.
— Откуда ты знаешь, если он тоже не заговорил?
Кэмрин выпрямилась.
— Потому что он не может. Это обычный козел.
Я моргнула.
— Что? Нет, не может быть.
— Если ты права и по городу разгуливает похотливый козел, то этот парень не он.
Я уставилась на козла.
— Ты уверена на сто процентов?
— Я бы поставила на это своих шаманов.
Черт. Это значит…
Нет. Я отказывалась думать об этом.
Кэмрин бросила на свинью тоскующий взгляд.
— Это удар судьбы. Я действительно хотела счастливого конца.
Я подтолкнула ее к двери.
— Еще есть шанс. — у меня не было намерения держать этих животных бесконечно. Может быть, Кэмрин и свинья смогут воссоединиться, как только я выясню, ошибочна ли моя теория.
— Думаю, тебе лучше отправиться на охоту, — сказала Кэмрин. — Мы же не хотим, чтобы через девять месяцев произошел демографический бум. В этом городе нет необходимой инфраструктуры.
— Пока, Кэм. — я помахала ей, когда она неторопливо вышла на улицу, на ходу поправляя свой берет.
Рэй перехватил меня, когда я возвращалась на кухню.
— Я навел кое-какие справки, пока ты была занята с Nerds леди.
— Ты просто сокровище. Узнал что-нибудь хорошее?
— Смотря что подразумевать под словом «хорошее».
— Не слишком многообещающее начало, Рэй.
— Я исходил из предположения, что твоя теория верна, и человек, которого ты видела, был ацтекским богом. Язык, на котором говорили древние ацтеки, — науатль.
— Как же мне повезло. Мертвый язык.
— Только это не так. На науатле до сих пор говорят примерно полтора миллиона мексиканцев.
— Ладно, теперь я смущена. Это делает меня расистом?
— Нет, просто невеждой, — ответил Рэй, — но когда ты знаешь больше, у тебя получается лучше. В любом случае, слово, которое ты слышал во сне свиньи, ¡Xinechpalēhuia!.
— Замечательно. Что это значит?
Его призрачное лицо помрачнело.
— А вот отсюда начинаются не очень хорошие новости.
— Не держи меня в напряжении, Рэй. У меня и так сейчас достаточно стресса.
— Помогите, — сказал Рэй. — Это значит — помогите.
Глава 16
Я была готова приступить к осуществлению своего плана, но мне нужны были все когти и карты в руки, если я рассчитывала собрать оставшихся животных за одну ночь.
Змею трудно найти, а остальных трудно поймать. Я бы с удовольствием обратилась за помощью к магу природы, но понятия не имела, как с ним связаться. Насколько я знала, Броуди к этому времени должен быть уже далеко.
Мой первый звонок был принцу ада. Я сразу же изложила свою просьбу, чтобы он не подумал, что я звоню для обсуждения личных проблем. Мы и так уже достаточно этим занимались.
— В моем распоряжении гильдия, — сказал демон, — плюс Данталион и Джозефина. Скажи мне, что тебе нужно, и ты это получишь.
— Мне понадобятся маги, чтобы защитить всех от влияния животных. Последнее, что нам нужно, — это в конечном итоге подраться друг с другом посреди Нетронутых Акров.
— Достаточно просто. Я бы предложил свой клуб, но сомневаюсь, что Дэвис согласиться встретиться там.
— Все в порядке. Замок — нейтральная территория. Будьте здесь через час.
— Ты знакома с членами гильдии. Пусть будет девяносто минут.
— О, у нас будут гости, — заявила бабуля Пратт. — Почему бы мне не испечь печенье?
Я пристально на нее посмотрела.