Выбрать главу

— Ну, она была не так уж и пьяна, а фантазии ее вовсе не такие грязные.

— А какие?

— Реальные.

— Развратник.

— Верно.

Он рассматривал сидящую на краю кровати девушку. Ей было двадцать четыре, на два года меньше, чем ему, и она была еще невинна. Это поразило его. До знакомства с ней он был убежден, что равнодушен к этому. Какая разница, жила она до брака с ним с другим мужчиной или нет. Но теперь он знал, что сильно ошибался. И как же он был рад, что еще ни один мужчина не обладал ею! И что оба они дождались этого.

Он тоже присел на кровать, и, когда она прижалась к нему, поцеловал ее, почувствовав приятную свежесть ее тела.

Сейчас, если он этого захочет... Но было еще светло, и через окна проникал солнечный свет. В первый раз он должен быть осторожен. Ночью, под скромным покровом темноты...

Он поцеловал ее еще раз, потом встал и подошел к окну.

— Озеро чудесно. — Он говорил тихо. — Хочешь, пойдем купаться?

— Я люблю тебя.

Он закрыл занавеси. Потом вышел наружу и ждал на веранде, пока она наденет купальный костюм. Он курил сигарету и смотрел на озеро.

Два года назад он покинул юридическую академию и уже приблизительно год он был младшим партнером в фирме своего отца. Он был женат и любил свою жену.

Со ступенек соседнего бунгало махал рукой тучный мужчина. Он махнул еще и еще раз. Был чудесный день. Будет три чудесных недели.

Джулия плавала так же прекрасно, как и он. Большую часть времени он стоял в воде по бедра и наблюдал за гармоничными движениями ее тела. Ее белокурые волосы были закрыты купальной шапочкой.

Когда она подошла к нему, он снова поцеловал ее.

— Пойдем сядем в тень. Я могу получить солнечный удар.

— Ты говоришь как та старая пьяница.

Она расстелила одеяло. Они сели и вместе закурили. Был слышен шум леса, а издали доносился шум проезжающих по шоссе машин.

Около пяти часов подошел мужчина из соседнего бунгало с тремя банками пива.

— Вы только что приехали. Пожалуй, нам стоит выпить вместе пива.

Ему было между 45 и 50. На нем были габардиновые брюки и голубая спортивная рубашка с открытым воротом. Лицо его было коричневым от загара.

Они поблагодарили его и предложили присесть. Каждый из них взял свою банку пива. Оно было очень холодное и приятное на вкус. Мужчина сел на край одеяла и сказал, что его зовут Джо Кэрролл и что он приехал из Нью-Йорка. Дэви представил Джулию и сказал, что они из Бингхэмптона. Кэрролл ответил, что он не бывал в Бингхэмптоне. Он выпил пиво большими глотками, вытер губы ладонью и спросил, долго ли они собираются здесь жить.

— Три недели.

— Вы выбрали красивое место. Все время была прекрасная погода, почти каждый день солнце. Предпоследнюю неделю было что-то вроде дождя, но и то ненадолго.

— Вы уже давно здесь, мистер Кэрролл?

— Зовите меня просто Джо. Да, почти все лето. Я был совершенно один. Можно стать сумасшедшим, если долго не иметь возможности разговаривать с людьми. Вы уже давно женаты?

— Не очень.

— У вас есть дети?

— Пока нет.

Кэрролл посмотрел на озеро.

— Я никогда не был женат, хотя один раз был и близок к этому. Но скажу вам откровенно: не жалею об этом. Но это не относится к детям. Иногда мне становится грустно, что у меня нет детей. — Он допил свое пиво. — Знаете, работа и все прочее делают человека занятым.

— У вас есть свое дело?

— Строительство. — Он неопределенно показал в сторону озера.

— На Лонг-Айленд, Нассау Конти мы построили много таких домов.

— А теперь вы не слишком заняты? Он слегка улыбнулся.

— В данный момент это так.

— Вы пенсионер?

— Это можно назвать и так. — Кэрролл улыбнулся загадочной улыбкой. — Но, возможно, я еще стану активным. Я могу переселиться и найти другое занятие, получше.

Они поговорили еще о спортивных новостях, о погоде и о женщине, которая управляла летними домиками.

Кэрролл сказал, что она — бездетная вдова. Ее муж умер пять лет назад и она ведет хозяйство достаточно хорошо. По его мнению, она умеренная алкоголичка, никогда не пьющая много, но и не бывающая совсем трезвой.

Он рассказал им о ресторане на шоссе, где кормили довольно прилично.

— Вы можете заходить ко мне в любое время.

— А именно...

— У меня есть хорошее пиво и я могу приготовить кофе. Вы играете в рамми? Мы можем сыграть пару партий и убить время.

* * *

Они пообедали в ресторане на окраине Помгуита, который рекомендовал им Кэрролл. Ресторан этот походил на таверну в колониальном стиле. На стенном крюке висел старый медный котел. Джулии захотелось его приобрести. Дэви попросил продать его, но хозяин сказал, что он не продается. После ужина они пару минут постояли снаружи, любуясь луной.

— Медовый месяц — лунный свет почти как в июне. Но ведь сейчас сентябрь, Дэви, не так ли?

— Пьяная старуха сказала, что это именно так. Во время медового месяца не должно быть жарко.

— Почему?

— Ну, кто же теперь развратник?

— Я сама бесстыжая. Поедем в наше бунгало. Я люблю вас, мистер Уайд.