- Не останавливайся! – крикнула Хельга.
Кальт не остановился. Продолжил читать своего противника так же, как делал до этого. В три удара все было кончено. Разбойник повалился на снег, зажимая рассеченное горло. Даже не запыхавшись и не удивившись своей победе, Кальт стоял над ним. Несколько человек с перекошенными физиономиями двинулись на Кальта. Но тут Хельга неожиданно громко и резко скомандовала:
- Стоять!
Голос эхом отозвался в склонах отрога. Люди остановились.
- Вы действительно думаете, что сотню вроде вас в открытую попытаются остановить несколько обычных человек? Вы идиоты? – Говорила она уже тише, но в голосе звучала какая-то непривычная взрослая горечь. – Сдавайтесь, иначе мы вас просто перебьем.
- Не задавайтесь! – послышался скрипучий мужской голос. – Здесь вы встретите свою смерть!
Толпа расступилась, и вперед выступил старик в длиннополом одеянии. С плеч его спадал плащ, отделанный мехом, седые волосы придерживал серебряный обруч. Хельга вздохнула.
- Опять… Помните, я говорила о профессиональной деформации?..
Лейтенант, стоявший с не по-солдатски закинутым за плечо мечом, убрал его в ножны и потянулся за другим, длинным.
- Не надо, Лай, - попросила Хельга. – Сердцу такое не нравится.
Лай пожал плечами.
- А что ему нравится?
Хелька кивком головы указала на Кальта.
- У него странные вкусы, - отозвался лейтенант.
- Ну, да, - согласилась девушка.
Кальт не понял смысла их слов. Тем временем чародей воздел руки, готовясь сотворить магию.
- Интересно, почему они никогда не атакуют исподтишка, - произнес Лай, наблюдая за ним. – Почему нужно сначала показываться, угрожать…
Кальт был согласен с ним. Будь он магом, сначала бы атаковал, а потом выбирался из укрытия, да и то только для того, чтобы проверить, все ли противники уничтожены. Никаких разговоров.
- Расчет на психологическое воздействие, - ответила Хельга. – Напуганный противник уже наполовину повержен, тебе ли не знать об этом. А это может произвести впечатление, согласись.
Между руками колдуна набухал лилово-черный шар. Кальту было страшно – но, опять-таки, почему-то не настолько, чтобы впадать в панику.
- Гин, что ты об этом думаешь?
- Омут смерти, второй порядок, - ответил Гин. – Могу сбить.
- А принять сможешь?
Мужчина пожал плечами.
- Хочешь попробовать?
Он кивнул.
- Исчезните! – прокричал чародей.
Заклинание вырвалось из его рук, взметнулось высоко в воздух и, словно пушечное ядро, понеслось вниз.
- Мог бы что-нибудь и пооригинальнее пожелать, - заметила Хельга.
Лиловый шар, разросшийся в размерах, с треском обрушился на маленький отряд, выпустив веер молний. Он ударился о невидимый купол и искрил на его поверхности, шипя, как масло на раскаленной сковородке, и испуская молнии. Но прорваться через защиту он не мог.
- Стреляйте! – крикнул чародей.
Стрелы полетели со всех сторон. Они увязли в воздухе, как и в прошлый раз, но, подрожав немного, не упали, а перевернулись и ринулись в обратную сторону. Скорость была уже не такая, но, судя по крикам, кого-то они все же ранили. Чародей ударил снова – короткое, быстрое заклинание хлестнуло по Гину. Мужчина пошатнулся. Второе заклинание заставило его припасть на одно колено, но он тут же атаковал сам. На лице чародея отразилось секундное удивление, но он увернулся и нанес очередной удар. Гин стиснул зубы, из его носа потекла струйка крови. Воздух звенел.
- Может, хватит? – спросила Хельга.
Гин мотнул головой – нет, мол. Выглядел он устрашающе.
- Послушай, Гин. Ингред говорил тебе тренироваться, а не рисковать жизнью.
Парень усмехнулся.
- Но ты же не дашь мне погибнуть, правда?
Хельга покачала головой.
- Извини. Я обещала Ингреду, что присмотрю за тобой.
Она вытянула руку, коснулась безумствующего лилового шара, и тот, всосавшись в ее пальцы, исчез. Сразу стало гораздо тише. Сорвавшись с места, Гин ринулся в атаку, но как-то странно споткнулся и зарылся носом в снег. Хельга покачала головой.