Выбрать главу

========== Глава 1: Dream a little dream of me ==========

Он мог быть романтичным. В развевающейся блузке, словно только спустился с палубы корабля. Он мог быть невинным. С растрёпанными волосами, шутливо-недовольно надув губы, когда прятал руки в огромных рукавах толстовки. И он мог быть соблазнителем. В чёрном, с открытым лбом и наглым недвусмысленным намёком во взгляде. От такой красоты захватывало дух и…

— Это Чимин? — Чизи заглянула в экран моего телефона.

В ответ я кивнула и, опомнившись, закрыла ленту Пинтереста. Отвлекаться на телефон не было времени.

Всё произошло в Париже.

Как эстетичная подборка, мелькали образы: хороший кофе и свежая выпечка, эта традиционная музыка, яркие огни и, конечно, виды. Елисейские поля, Триумфальная арка, Эйфелева башня.

И вот, мы сидели в офисе Живодана на мастер-классе по созданию парфюма. Мы — это я и три моих подруги, приехавшие в Париж насладиться уходящим летом и делать то, что под стать всем двадцатилетним, — любить жизнь.

— Сообщите, пожалуйста, как мы можем к вам обращаться, — с мурлыкающим французским акцентом произнесла девушка в голубом лабораторном халате. Она указала на таблички, стоящие перед каждым из нас.

В конференц-зале поднялось шуршание. Мы сидели на самом первом ряду, поэтому я не видела, что происходило сзади, но по звуку легко представила, как все с щелчком снимают крышечку с маркера и скрипят им по пластику таблички. Маркеры пахли спиртом и лимоном. Даже у них был свой особый аромат — очень продумано со стороны Живодана. Я раскрыла свой маркер и на секунду задумалась над табличкой.

— Вы назовётесь настоящими именами? — спросила моя миниатюрная подружка, постукивая коготочком по табличке. Она приподняла бровь.

— Нет, — ответила я уверенно. — А ты?

— Да ну, нет, конечно.

Она понаблюдала, как я вывожу «Лия», и засмеялась. На своей табличке она написала «Алис».

Мы и в повседневной жизни не обращались друг к другу по имени, используя прозвища. А здесь, в другой стране, где никто нас не знал, это была слишком ценная возможность, чтобы не воспользоваться ею.

Подруга, сидящая с Алис, рассмотрела наши таблички.

— Ну, тогда и я Чизи, — согласилась она.

— Ах, это так банально, — посмеялась Алис. «Cheesy» с английского переводится как «банальный», и мы заценили каламбур.

Мы трое одновременно обернулись на четвёртую подругу, которая и притащила нас сегодня в Живодан почти насильно. Она была так взволнована возможностью создать себе свой уникальный парфюм, что совсем не обращала внимание на нашу болтовню. На её табличке уже было написано «Маринетт».

Мурлыкающая девушка в лабораторном халате продолжила свою лекцию.

— Когда создаёте аромат, вы должны заранее иметь в голове то, к чему идёте. Идея, стихотворение, мудборд. Всё, что душе угодно. Одна японская компания предложила нам в качестве ориентира только слово «чёрный». А из Америки нам поступил заказ сделать парфюм специально под этот флакон.

Девушка вынула из кармана элегантную бутылочку с узором из астр и эмблемой известного люксового бренда. Она продемонстрировала флакон аудитории и распылила немного аромата, показывая, как хитро работает помпа. Передние ряды получили возможность оценить запах духов. Я уловила аромат дерева с нотами сладкой амброзии. Он был насыщенный и неожиданно крепкий для такого нежного оформления. Мне понравилось.

— Но вместе с флаконом мы получили ещё и название. Tempter. Искуситель, — девушка сделала многозначительную паузу. — Потребовалась много работы, чтобы создать из этих составляющих идеальный аромат. Вместе с флаконом и названием он воспринимается по-другому и рассказывает целую историю.

— Он такой крутой! Я хочу его купить. — Маринетт обернулась ко мне с искрящимися восторгом глазами. Такая презентация восхитила и меня, но парфюм заставил как будто бы смутиться. Неужели я застеснялась духов? Вот это эффект…

Я задумалась над эстетикой своего собственного парфюма и оглядела помещение поверх голов людей в поисках намёка. Из приоткрытого окна веял прохладный влажный воздух. Погода не была похожа на августовскую. И затянутое пеленой облаков небо, словно прикрытое вуалью, не прибавляло мне идей.

Маринетт уже во всю ворковала над заготовкой духов. Под чутким руководством нашего лектора она перемешала специальный спирт и осторожно капнула в него парфюмерную композицию.

— Добавлю лаванду, — прокомментировала она, светясь от счастья. — Очень много лаванды. И что-нибудь, чтобы оттенить её. Может, лимон?.. Нет, нет, секрет в ванили…

Я и Алис переглянулись и улыбнулись друг другу. Мы знали, что Рин увлечена творчеством и поиском вдохновения так же, как и мы, поэтому сегодня мы все были здесь. Но было просто невозможно не умилиться её поведению «в деле».

— Знаешь, — начала я, наклоняясь к Алис, — она, может, сейчас найдёт призвание всей жизни. У неё такой красивый «концепт» для духов!

— Да. И университет бросит. И останемся мы с тобой и Чизи одни. Вместе с духами «Мимолётно» от Рин.

Мы тихо засмеялись, и Чизи, глядя на нас, тоже не сдержала улыбки. Рин подняла на нас наигранно раздражённый взгляд и пожаловалась, что мы отвлекаем её.

— И вообще, хватит издеваться, — добавила она, разбрызгивая на нас немного «мимолётности» из своего флакона. — О, нет. Что же это я делаю? Мои драгоценные духи!..

Я и Алис зажмурились и попытались закрыться руками, но это не спасло нас от парфюмерной атаки. Почти всё облачко капель попало на нас. Чизи успела вовремя отойти, и теперь она успокаивала Маринетт, помогая ей с её творчеством.

— Пойдём найдём туалет, нам надо отмыться, — позвала Алис, вытирая лицо и пытаясь открыть глаза без вреда для них.

Мы вышли из зала.

Недалеко от туалетной комнаты, в холле, мы наткнулись на зеркальную стену, напротив которой располагалось широкое окно с изумительным видом. Это место было идеальным для селфи, и мы с подругой тут же достали свои телефоны и начали позировать перед зеркалом.

Волосы Алис были похожи на уши кинг-чарльз-спаниеля, и каре делало её непривычно милой для её капризного характера и bitch face, без которого не обходились её фотографии. Она выглядела очень хорошо. Я к своему удивлению заметила, что в объективе камеры моё лицо тоже выглядело отлично. Было ли дело в освещении, или макияже, или Париже, но уже давно я не чувствовала себя так непринуждённо уверенно.

И тогда это и произошло.

Анастасия искала в Париже семью. Молодые художники ищут в нём себя. Мы же здесь ничего не искали. Но иногда приключения находят людей сами.

Маленькая девушка, ещё ниже, чем миниатюрная Алис, возникла за нашими спинами. Я тут же испуганно отскочила и схватилась за сердце.

— Извините, — виновато улыбнулась я. — Должно быть, мы мешали вам пройти.

Девушка — азиатка, очень милая с её двумя чёрными косичками — улыбнулась в ответ и помахала руками.

— Нет, нет, что вы. Это я вас напугала, мне жаль, — она слегка поклонилась. У неё было замечательное английское произношение. — Я проходила мимо, и мне понравился аромат ваших духов. Вы же с мастер-класса, верно? Я хотела спросить, что вы добавили, чтобы добиться такого сочетания?

— Это лаванда и лимон, кажется, — ответила Алис.

— Секрет в ванили, — добавила я, цитируя Маринетт.

— Оу, — девушка засияла от счастья. — Спасибо огромное!

Мы уже начали неловко кланяться друг другу, прощаясь, как тут девушку окликнули.