Выбрать главу

— Някакви други впечатления от сцената, преди да те отведа обратно?

— Беше ли насилена вратата?

— Не.

— Тогава той ги е познавал — казах аз.

— Може би.

Погледнах към застиналата поза на Робърт.

— Можем ли да довършим тази дискусия в друга стая?

— Това те притеснява ли?

— Аз го познавах, Долф. Може и да не съм го харесвала, но го познавах.

Долф кимна.

— Можем да продължиш да ми говориш за това в детската стая.

Погледнах към него. Започнах да усещам, че пребледнявам. Не исках да виждам какво е направила Моника в детската стая.

— Движиш се по тънък ръб, Долф.

— Не мога да отхвърля с лека ръка факта, че се срещаш с Господаря на града, Анита. Просто не мога да го приема.

— Искаш да ме накажеш, защото се срещам с вампир?

Той ми хвърли дълъг, изучаващ поглед. Аз не погледнах настрани.

— Искам да не се срещаш с него.

— Ти не си ми баща.

— Семейството ти знае ли за това?

Сега отклоних поглед.

— Не.

— Те са католици, нали?

— Няма да обсъждам това с теб, Долф.

— Имаш нужда някой да ти го каже — каза той.

— Може би, но това няма да си ти.

— Погледни го, Анита. Погледни го и ми кажи, че би могла да спиш с това.

— Престани — казах аз.

— Не мога.

Втренчихме се един в друг. Нямаше да стоя тук и да обяснявам връзката си с Жан-Клод на Долф. Това не беше негова работа.

— Тогава имаме проблем.

На вратата се почука.

— Не сега — каза Долф.

— Влез — казах аз.

Вратата се отвори. Чудесно. Зербровски влезе през нея. Още по-добре. Знаех, че съм се ухилила като идиот, но просто не можех да престана. Последният път, когато го видях беше, когато го изписваха от болницата. Той почти беше изкормен от превръщач, леопардлак с размерите на пони. Нападателят му не беше ликантроп, а превърнала се вещица. Затова Зербровски не беше започнал да се окосмява един път месечно. Вещицата го беше разпорила лошо. Аз я убих. Бях притискала ръцете си върху стомаха му и задържах вътрешностите му вътре в тялото му. Аз все още имах белези от същото чудовище.

Косата на Зербровски обикновено е бъркотия от къдрици, черна, започваща да посивява. Беше я подстригал по-късо, за да стои на място. Караше го да изглежда по-сериозен, по-зрял, по-малко като Зербровски. Костюмът му беше кафяв и изглеждаше така, сякаш беше спал с него. Вратовръзката му беше синя и не подхождаше на нищо от останалите му дрехи.

— Блейк, отдавна не сме се виждали.

Не можех да се спра, отидох и го прегърнах. Имаше си предимства да си момиче. Макар че, преди Ричард да се появи в живота ми, бих устояла на подтика. Ричард беше извадил на показ моята женствена страна.

Зербровски ме прегърна несръчно, усмихвайки се.

— Винаги съм знаел, че желаеш тялото ми, Блейк.

Избутах се от него.

— Мечтай си.

Той ме огледа отгоре до долу, очите му се изпълниха със смях.

— Ако си облечена така всяка вечер, може и да напусна Кати заради теб. Ако тази пола беше само още малко по-къса, щеше да прилича на сянка на светлината.

Дори и с подигравките се радвах да го видя.

— Кога те пуснаха да се върнеш обратно на работа?

— Неотдавна. Видях те по новините с гаджето ти.

— Новините? — попитах аз. Бях забравила за медийното атака, през която бяхме минали с Жан-Клод.

— Той наистина е много готин за мъртвец.

— По дяволите.

— Какво? — каза Долф.

— Там имаше и национална медия, не само местна.

— Е, и?

— Баща ми още не знае.

Зербровски се засмя.

— Вече знае.

— По дяволите.

— Предполагам, че в крайна сметка ще се наложи да водиш този разговор с него — каза Долф.

Сигурно имаше нещо в гласа на Долф или в израза на лицето ми, защото смеха изчезна от лицето на Зербровски.

— Какво става с вас двамата? Изглеждате така сякаш някой е настъпил домашния ви любимец.

Долф погледна мен. Аз погледнах него.

— Философски различия — казах най-накрая. Долф не добави нищо. Всъщност и не очаквах да го направи.

— Добре — каза Зербровски. Той познаваше Долф достатъчно добре, за да не продължи да любопитства. Аз бях друго нещо, мен би ме бъзикал дълго време, но не и Долф.

— Един от по-близките съседи е доста сериозно настроен срещу вампирите — каза той. Това привлече нашето внимание.

— Обясни по-подробно — каза Долф.

— Дилбърт Сполдинг и жена му Дора, седяха на кушетката, държейки се за ръце. Тя ми предложи студен чай. Той възрази срещу думите ми, че Робърт е бил убит. Каза, че не можеш да убиеш мъртвец. — Зербровски изрови намачкан бележник от джоба на сакото си. Прехвърли няколко страници, опита се да позаглади малко листа, отказа се и започна да цитира. — Сега, след като някой унищожи това нещо, жена му трябва да абортира чудовището, което носи. По принцип не съм за абортите, но това е извращение, чисто извращение.