Выбрать главу

— Ще ни убият.

— Ти ще си скрита надалеч.

— Тогава теб ще убият. Сам каза, че ги бива.

— Бива ги да отидат до някого и да го прострелят в главата. Тепърва ще видим какво могат на открит терен в тъмното, под пушечен огън.

— Ти си луд.

— Седем минути — каза Ричър.

Алис се озърна към пътя на север. После тръсна глава, включи на първа и настъпи съединителя. Ричър се протегна и за момент стисна рамото й.

— Следвай ме плътно, чу ли?

После изтича към навеса и скочи в семейния джип чероки. Избута седалката назад, включи двигателя и запали фаровете. Даде заден ход, заобиколи навеса и подкара право към черния път през пущинака. В огледалото видя, че фолксвагенът се движи плътно зад него. Пак погледна напред и в този миг първата капка дъжд падна върху стъклото. Беше колкото сребърен долар.

16

С пълна скорост изминаха седем-осем километра през мрака. Нямаше луна. Звезди не се виждаха. Плътните облаци бяха паднали ниско, но от тях се ръсеха само отделни капки — по една на всеки десетина секунди. Те се пръсваха върху стъклото и оставяха мокри петна колкото чиния. Всеки път Ричър пускаше чистачките и пак ги спираше. Поддържаше скорост около шейсет и пет километра в час и се стараеше да следва пътя през ниския храсталак. Тя лъкатушеше безредно, но в общи линии водеше на юг, към идващата буря. Теренът беше много неравен. Джипът подскачаше бясно. Фолксвагенът го догонваше с отчаяни усилия. Фаровете му се мятаха нагоре-надолу.

На осем километра от къщата пътят сред храсталака и натрошения варовик се стесни. Дъждът все още се бавеше. Теренът под колелата взе да се променя. Бяха потеглили през широка пуста равнина, може би някогашно култивирано пасище. Сега започваше плавен наклон, водещ към ниско плато. Фаровете осветяваха от двете страни скалисти издатини, които ги принуждаваха да се отклонят на югоизток. Пустинните храсти станаха по-високи, сплетоха се в плътна стена. Скоро не остана нищо друго освен дълбок коловоз в спечената почва. Ямите, камъните и бодливите гъсталаци не им оставяха друга възможност, освен да продължават напред. Пътят се виеше и лъкатушеше като пресъхнало речно корито.

После пътят рязко се изкачи нагоре и продължи права като шосе през миниатюрно варовиково плато. Издигнатата скалиста площадка беше приблизително колкото футболно игрище, само че овална, с ширина осемдесет метра и дължина сто и двайсет. По нея нямаше храсти. Ричър описа широк завой и освети краищата и с фаровете. Навсякъде ръбовете стърчаха почти отвесно на петдесет–шейсет сантиметра над околната камениста пустиня. Уродливи, сгърчени храсти се бореха за място в подножието. Направи нов, по-широк кръг и видяното му хареса. Той се усмихна. Изброи наум какво трябва да направят и колко време ще отнеме. Отговорът го задоволи.

Продължи до отсрещния край на скалната плоча и спря там, където коловозът скачаше долу и изчезваше в мрака. Алис спря наблизо фолксвагена. Ричър скочи от джипа и наведе глава към страничното й стъкло. Нощният въздух все още бе горещ. И влажен. Отново налетя вятър. Тежки дъждовни капки лениво падаха право надолу. Алис свали стъклото.

— Добре ли си? — попита Ричър.

— Засега.

— Обърни колата и дай заден ход до ръба — нареди той. — Прегради изхода от площадката.

Тя бавно раздвижи колата, сякаш паркираше на задръстена градска улица, и спря със задни гуми точно върху ръба. Предницата бе обърната на север, към ранчото. Ричър намести джипа плътно до фолксвагена и отвори задния капак.

— Изключи двигателя и фаровете — подвикна той. — Изнеси пушките.

Алис му подаде тежките карабини една по една. Той ги сложи в багажното отделение на джипа. После пое ловните пушки и ги захвърли колкото се може по-далеч в храсталака. Накрая дойдоха двете кутии. Фабричните патрони и направените от Боби Гриър. Ричър ги остави до карабините. Изтича до лявата врата и изключи двигателя. Тежкото бучене заглъхна. Настана тишина. Той напрегна слух и огледа северния хоризонт. Вятърът тихо въздишаше из сухите храсти. Невидими насекоми жужаха и скрибуцаха. От време на време някоя капка улучваше раменете му. Това бе всичко. Нищо повече. Навсякъде непрогледен мрак и тишина.

Отново мина отзад и отвори кутиите. Бяха натъпкани плътно с патрони, изправени върху плоската си част. Фабричните изглеждаха нови и лъскави. Другите — малко поизтрити. Гилзи втора употреба. Той извади един и го огледа внимателно под вътрешната лампичка на джипа. По-мощни, бе казал Боби. Сам си ги правя. Логично. Защо иначе загубеняк като Боби ще седне да зарежда патрони собствено производство? Не за да бъдат по-слаби, естествено. Както нито един шофьор не би човъркал колата си, за да кара с по-ниска скорост. Хлапашка история. Значи сигурно бе натъпкал във всяка гилза много повече барут от нормалното. Може би още по двайсет-трийсет грама. И навярно използваше по-мощен барут. Което би вдигнало скоростта на куршума с около сто и петдесет километра в час. При такива гърмежи дулото пуска пламък като огнехвъргачка, а ложата и цевта могат да се съсипят за две седмици. Но въпреки това Ричър се усмихна и извади още десетина патрона. Пушките не бяха негови, а току-що бе решил, че големият пламък е точно каквото му трябва.