Выбрать главу

— Что я тебе скажу, так это то, что если Джейми топчется где-нибудь около двери, это не для меня. Или я не могу открыть дверь. Так или иначе, сегодня этого не случится.

Рэйф откинулся на спинку стула, сказав:

— Слушай, должен быть другой способ сделать это. Простая, старомодная полицейская работа. Если у Джейми был тайник, должен быть способ его найти.

Холлис сказала:

— И нам надо сделать это до шестичасовых новостей. Но никакого давления.

Мэллори сказала:

— Все отчеты из банков отрицательные. Никто не опознал фото Джейми или ее имя, и нет никакого способа узнать, какой псевдоним она могла использовать. Если она много лет зарабатывала деньги с помощью своего маленького хобби, у нее было достаточно времени, чтобы придумать личность, которую мы никогда не обнаружим. И я ничего не могу найти о бесхозных или пропавших драгоценностях, так что думаю, что Алан на неверном пути.

— Мне не нравится эта записка, — сказал Рэйф.

— Это ничего не меняет, — сказала Изабелл, — Мы знали, что я в его списке.

Она притянула записку к себе и нахмурилась.

— Наше доверие. Они были недостойны нашего доверия.

— Может он на самом деле шизофреник, — сказала Мэллори.

— Да, но даже тогда первая записка внесла ясность. Он убивал их не потому, что они были блондинками. Эта записка проводит параллель между тем, кто написал записку и убийцей. Они были недостойны нашего доверия. Если он шизофреник, тогда я бы сказал, что он находится на краю важнейшего личностного кризиса.

— А у него не было его прежде? — пробормотала Холлис.

— Не думаю, что он знал, что у него был кризис. Я имею в виду, я полагаю, что часть его прислушивалась к тому, что толкало его на совершение убийства, а другая его часть понятия не имела, что это происходило.

— Раздвоение личности? — спросила Холлис.

— Может быть. Эти случаи намного более редки, чем думают люди, но в нашем случае это возможно. Одна часть его ума, нормальная часть, большую часть времени могла осознавать ситуацию.

— А сейчас? — поинтересовался Рэйф.

— Сейчас, — пояснила Изабелл, — думаю, нормальная часть его ума теряется, погружается. Думаю, он теряет контроль.

— Все сводится к контролю.

— Нет, все сводится к отношениям. Посмотри на эту записку. Он верит, что эти женщины предали — или, в моем случае, предадут — его доверие. Он защищает тайну, и он уверен, что женщины, которых он убивает, угрожают раскрытием этого секрета.

— Значит, они его знают.

— Он думает, что знают.

Рэйф прямо посмотрел на Изабелл.

— Значит, он думает, что ты его знаешь.

— Я тоже думаю, что знаю.

Надвигающаяся гроза только заставила их торопиться, по крайней мере, частично, потому что казалось, что она окружает их весь день, фактически не грянув в Гастингсе. Кругом валялись обломки деревьев, власти занимались восстановлением поврежденных электрических линий, а гром становился громче и громыхал, пока молния сверкала в странных сумерках.

Все было так, будто весь мир находился на краю чего-то, колеблясь, ожидая.

К пяти часам того дня они завалили бумагами стол, прикрепили их к информационной доске и сложили на двух стульях. Отчеты криминалистов, проверки информации по жертвам, показания всех свидетелей и отчеты вскрытия, забитые фотографиями.

И тем не менее, у них не было ответов, которые им были нужны.

Когда вошел Тревис с последней партией сообщений из банков, Мэллори застонала.

— Боже, не надо больше бумаги.

— И нет никакой пользы в них, — сказал он ей, вручив записи Рэйфу, потом оперся руками на спинку свободного стула. — Никто не узнал имя Джейми Брауэр или ее фотографию, кроме того, добавлю, что они видели ее фотографию в газетах и по телевидению.

Изабелл переждала еще один раскат грома, потом сказала:

— Нам нужен свежий взгляд. Тревис, если бы ты хотел схоронить секрет где-нибудь, где ты можешь быть уверен, никто не найдет, куда бы ты его спрятал?

— В могиле, — он увидел, что все уставились на него, и застенчиво выпрямился. — Ну, это я бы. Как только кого-нибудь похоронят, не часто там роются. Так почему бы нет? Довольно легко снять дерн с могилы, закопать, что бы то ни было, я бы попытался спрятать коробку между гробом и поверхностью — предполагая, что она подходящего размера — потом опять закопал и насыпал земли и травы. Соблюдай я осторожность, никто даже не заметил бы.

— Сукин сын, — пробурчал Рэйф.

Изабелл качала головой.

— Почему он не детектив?

Тревис просиял.

— Я был прав?

— Бог знает, — сказала Холлис, — но ты даешь нам новое направление, так что я скажу: молодец.

— Эй, здорово, — затем его улыбка увяла. — В Гастингсе куча кладбищ. Где мы начнем искать? И что мы ищем, кстати?

— Мы ищем коробку с фотографиями, — просветил Рэйф, чувствуя, что молодой коп заслуживал узнать правду.

Изабелл добавила.

— И это должно иметь отношение к Джейми Брауэр. Нам надо узнать, где похоронены члены семьи или друзья.

— Я пойду к своему телефону, — вздохнул Тревис. — Начну обзванивать все местное духовенство и опрашивать их. Не хочу звонить непосредственно Брауэрам, не сегодня. Или завтра, или на следующей неделе.

— Да, давай не станем этого делать, если получится, — сказал ему Рэйф.

Когда он ушел, Изабелл сказала.

— Тебе действительно надо повысить его.

— Он был в моем первоочередном списке, — пояснил Рэйф. — Единственная причина, по которой я колебался, что в настоящее время он спит с репортером, которая не совсем та, кем кажется.

Холлис спросила:

— Кто она?

— По информации, полученной из моих источников, она работает на офис губернатора, и ее тихонько подсылают следить за местными силами правопорядка во время запутанных расследований. Так что мы не делаем ничего, чтобы самих себя не смутить. Или генерального прокурора штата. Они глаз не спускают с этого расследования.

— Это показывает вызывающую беспокойство нехватку доверия, — сказала Изабелл, но не выказала удивления.

Мэллори смотрела на Рэйфа, выгнув брови.

— Ты точно это знаешь.

— Да, — ответил он со слабой улыбкой. — Я не спускаю глаз со своих людей.

Мэллори уставилась на него, потом сказала.

— О, не говори мне.

— У вас с Изабелл есть кое-что общее. Ни одна из вас не является настолько незаметной, как вы думаете.

— Я в негодовании, — возмутилась Изабелл.

— Кроме того, — сказала Холлис, — именно Алан Мур не хитер. Даже я это поняла.

Мэллори поднялась на ноги с большим достоинством.

— Быть численно превзойденной экстрасенсами едва ли честно. Я воспользуюсь компьютером в другой комнате. Извините.

— Думаю, мы ее достали, — рассеянно проговорила Холлис, открыв местную телефонную книгу, чтобы начать составлять список церквей и кладбищ.

— Она преодолеет это, — Рэйф покачал головой. — Хотя, я не знаю, сможет ли Алан. Никогда не видел, чтобы он так втягивался прежде.

Изабелл глубокомысленно поджала губы.

— Мэллори не производит на меня впечатления успокаивающегося типа людей.

— Не думаю, что она относится к этому типу. И я также не думаю, что Алан это понял.

— Это всегда сводится к отношениям, — пробормотала Холлис, искоса бросив взгляд на Изабелл.

Игнорируя ее взгляд, Изабелл сказала:

— Мы должны снова просмотреть каждый лист бумаги, имеющий любое отношение к жизни и смерти Джейми, и проверить имена всей семьи и друзей.

— Цыпленок, — буркнула Холлис.

— Есть более важные вещи, о которых нам надо подумать, — заметила Изабелл. — Например, найти ту могилу.

Рэйф ответил:

— Ты думаешь коробка там, не так ли? Ты думаешь, что Джейми закопала ту коробку в чьей-то могиле?

— Я думаю, что это имеет смысл. Она хоронила часть своей жизни, так почему бы не положить ее в могилу? И держу пари, это будет могила не члена семьи, но могила кого-нибудь другого, кто был важен для нее. Учитель, наставник, друг. Может быть, первый любовник.