— Сопровождаешь, — нехорошо оскалился Тось. — Где четверо моих поднятых, которых я послал в ваши края по делу? А, сопровождающий? Или скажешь, что не знаешь?
Лицо парня превратилось в ненавидящую маску. Глаза сощурились, рот исказился в брезгливой гримасе.
— Отчего же? Знаю. Я их отпустил.
— А кто тебе право на это давал? Они твои? Кто ты вообще такой, чтобы кого-то отпускать? — взбеленился Тось.
Ему хотелось на месте придушить это чересчур много возомнившее о себе отражение.
— Я — это ты! — с ненавистью выплюнул тот. — Поэтому я имею право на все, что есть у тебя!
— Что??! — Терпение у Тося кончилось. — Да ты!… Ты!!.. Слабак!! Ничтожество из стекляшки! Да я тебя!!!…
Руки Тося сами собой сжались в кулаки, и он, наклонив голову и выдвинув нижнюю челюсть вперед, пошел на стоявшего перед ним парня. На его пути вдруг оказался один из черноборцев, и Тось небрежно отмахнулся от него, как от мухи. Здоровый мужчина отлетел в сторону и неподвижно замер, задрав к небу удивленное лицо.
Мира ахнула, хотела к нему подойти, но возле него тут же оказались оба литератора и злобно, по-волчьи ощерились в ее сторону. Девушка осталась стоять на месте, зажимая рот ладонью.
Ее спутник тоже проследил взглядом за последним полетом черноборца и потому пропустил мгновение, когда его двойник с глухим рыком набросился на него и вцепился обеими руками в шею. Парень захрипел, начал отбиваться. Оба упали и покатились по земле. Мира закричала и бросилась к ним, пытаясь разнять, оттащить их друг от друга. Разумеется, безуспешно. Эти двое вцепились друг в друга, как клещ в собачье ухо.
Тось не сразу сообразил, что что-то не так. Заподозрил, когда получил несколько чувствительных тычков по ребрам, после которых его противник тоже как-то странно задергался. А окончательно понял, когда сам начал задыхаться и хватать ртом воздух, хотя его-то уж точно никто не душил. Это он, Тось сжимал руки на шее Отражения.
Он подержал противника за шею еще некоторое время, все еще на что-то надеясь, но когда в собственных глазах поплыли круги и начало уходить сознание, выпустил недодушенного противника и закашлялся, впуская воздух в легкие.
— Вот, значит, как, — прохрипел он, растирая шею, как будто это могло помочь заново научиться дышать. — Что тебе, то и мне, да?
— Да, — также хрипло отозвался тот. — Похоже, что мне, то и тебе.
Мира подбежала к ним, начала делать пассы и водить руками над ними обоими, бормоча что-то себе под нос.
— В общем так, — прохрипел Тось, поднимаясь на ноги.
Его шатало. Прозаик резво подскочил к нему, подхватил под руку, помогая встать.
— Еще раз тронешь кого-то из моих, — сказал Тось, обращаясь к Отражению, — убью. Так и знай.
Сидящий на земле двойник криво усмехнулся в ответ, вытирая грязь с лица.
— Хотелось бы на это посмотреть. Трону, не сомневайся!
Тось понял, что он понял, что произошло между ними так же, как понял это сам Тось.
Уходить с поля боя не то, чтобы побежденным, но и не победившим, было непривычно, но другого выхода Тось не видел. Он оттолкнул прозаика, который пытался подставить ему плечо и одновременно отряхнуть черный плащ от налипшей пыли, и гордо (по крайней мере, ему хотелось на это надеяться) пошел к воротам.
— Тось, постой! — Мира догнала его у калитки. — Давай, я помогу тебе! У тебя синяки будут, — она робко подняла руку и показала на его шею и лицо, — и голос… хрипит…
— Не надо, — отрезал Тось, стараясь не смотреть на нее. — Обойдусь!
Глава 17.
«… воистину, когда Боги хотят наказать, они лишают разума. О, Пресветлая Анивиэль, моя милосердная мать и покровительница, почему ты позволила совершить мне эту непростительную ошибку? Зачем дала пережить мучительный стыд за мою семью и за мой народ? Почему ты не лишила меня сознания или самой жизни, когда мне впервые пришла в голову мысль познакомить моего жестокого и высокомерного брата с моей милой дочерью? Я корю себя последними словами за то, что позволил состояться их встрече. Видят Пресветлые, лучше бы этого не было.
Но обо всем по порядку. К моему большому удивлению, после приезда в Тирту, мой брат, отношения с коим у меня разладились много лет назад, неожиданно повел себя довольно дружелюбно. Такого не случалось слишком давно, чтобы я мог не обратить на это внимания. Однако, будучи хорошо осведомленным о коварном нраве Амилатиона, я постарался не показать ему своего удивления, дабы ненароком не обидеть и не навлечь на себя его гнев. Ибо такое качество, как злопамятность, по моему скромному разумению, проявляется у моего брата намного ярче, чем упомянутое ранее коварство. Поэтому я держался вежливо и обращался с Амилатионом и остальными гостями со всей возможной предупредительностью. Они отвечали мне тем же.