Выбрать главу

— Нет. Я же говорил, он ушел в двадцать шесть минут шестого, а мистер Вульф никогда не спускается раньше шести.

— А почему он не дождался?

— Ему позвонили.

— Позвонили сюда?

— Именно. Меня в то время не было, я его оставил одного дожидаться Вульфа. Когда позвонили, трубку снял Фриц Бреннер, наш повар и лучший из мажордомов. Хочешь поговорить с ним?

— Да, если можно.

Вульф нажал кнопку звонка, и Фриц не замедлил явиться.

— Этот джентльмен задаст тебе несколько вопросов.

— Да, сэр. — Фриц вытянулся по стойке смирно.

Слим расспросил его, но ничего нового не узнал: звонивший не представился, голос был незнакомый, разговора Фриц не слышал.

Фриц отправился обратно на кухню, а Слим хмуро пробормотал:

— Да, неудачное начало. Я рассчитывал на большее. Тут на бумажке есть еще имена: Клара Фокс, Уолш — имя не очень разборчиво, вроде Майкл, — Хильда Линдквист и лорд Клайверс. Не знаю, говорят ли вам…

— Я уже сказал, этого Харлена Скоувила я видел сегодня впервые в жизни, а про остальных вообще понятия не имею. Мистер Вульф тем более. Они вам попадались? — спросил я у Вульфа.

— Мне? Нет. Но, по-моему, об одном из них я уже слышал. Мы с тобой вчера не о лорде Клайверсе спорили?

— Спорили? Ах да! Это когда вы уронили дротик. — Я повернулся к Слиму и любезно пояснил: — Дело в том, что в воскресном приложении к «Таймс» напечатана статья…

— Да, я знаю. Сержант мне рассказывал. Этот Клайверс, кажется, какой-то граф, и у него дипломатическая неприкосновенность. Сержант говорит, что тут пахнет международным заговором. Капитан Дэвор хочет даже встретиться с этим лордом и убедить его усилить меры безопасности.

— Прекрасно! — одобрил Вульф. — Полиция заслуживает нашей общей благодарности. Если бы не полиция, мистер Фольц, мы, частные сыщики, сидели бы сложа руки и напрасно ждали клиентов.

— Спасибо за комплимент. — Слим поднялся. — Хотя, кроме комплимента, я почти ничего у вас не раздобыл. Никакой информации. Может, только этот звонок что-то даст. Скоувила убили в четырех кварталах отсюда, на Тридцать первой улице, всего через девять минут после того, как он от вас вышел. Стреляли из машины, практически в упор. Нам еще повезло, что рядом оказался прохожий и успел разглядеть номер машины. Мы уже нашли ее на Девятой авеню. Но водителя никто не видел.

— Ну, это уже кое-что, — подбодрил я его. — Есть за что зацепиться.

— Машину, скорей всего, угнали. Как водится. — Слим взялся за шляпу. — Похоже на работу гангстеров. Ну ладно, спасибо за все.

— Не за что, Слим.

Я проводил его до дверей, запер за ним, а потом зашел на кухню и предупредил Фрица, что, если еще кто-то придет, я сам буду открывать.

Вернувшись в кабинет, я криво улыбнулся Вульфу.

— Ну что? Вот уже и первая ласточка из полиции!

Вульф посмотрел на часы — они показывали десять минут восьмого. Он вызвал Фрица, откинулся на спинку кресла и вздохнул.

— Фриц.

— Да, сэр?

— У нас беда. Мы не сможем поужинать в обычное время. Вернее, мы вообще не сможем поужинать. Только перекусить. У тебя сегодня телячьи отбивные с итальянским соусом?

— Да, сэр.

Вульф снова тяжело вздохнул.

— Придется порезать их на кусочки и разделить на пять человек. Если еще есть бульон, то должно хватить. Открой банку венгерских шпротов, фруктов достаточно? Все это, конечно, ужасно, но ничего не поделаешь. Постарайся как-нибудь выкрутиться.

— Соус сегодня на редкость удачный, мистер Вульф. Остальным я мог бы открыть банку куриного мяса с грибами.

— Нет, черт возьми! Я не могу делать для себя исключение. Страдать так страдать. Все. Принеси пива.

Фриц ушел на кухню, а Вульф повернулся ко мне.

— Позови Клару Фокс.

Я открыл дверь гостиной. Там царил полумрак: Фриц не включил верхний свет. Женщины сидели рядышком на диване, а Уолш развалился в кресле. Глаза у него были заспанные.

— Мисс Фокс, мистер Вульф хочет с вами поговорить.

— Я проголодался, — встрял Уолш.

— Если говорить, то со всеми.

— Нет, сначала только с вами. А еда сейчас будет, мистер Уолш. Подождите немножко.

Секунду поколебавшись, Клара Фокс поднялась и прошла в кабинет. Она опять устроилась напротив Вульфа, который уже наполнял второй стакан.

— Хотите пива, мисс Фокс?

— Нет, спасибо. Почему вы решили говорить только со мной? Остальные имеют такое же право…

— Минуточку. — Вульф поднял палец. — Они сейчас к нам присоединятся. Но сначала мне нужно побеседовать с вами о другом деле. Скажите, это вы взяли деньги из стола Муира?

полную версию книги