- Алан! Всё закончилось, Баттон мёртв, как и его мародёры, - я прокричал в дверь, надеясь, что не ошибаюсь. Выстрелов больше не было слышно, так что я верил в то. Что парни внизу справились.
За дверью послышался шорох, а потом шум от падения чего-то тяжёлого. Наконец проход в комнату был освобождён и оттуда медленно показалась голова Райкера. Увидев меня и труп Роберта, он зло улыбнулся.
- Жил как мудак, и умер также. Туда ему и дорога, - мужчина вышел наружу, оглядываясь по сторонам.
- Так, Алан, ты пока что подготовь родных, может стоит лучше глаза завязать, чтобы не видели эту бойню, а потом выходите на улицу. А я пока что спущусь вниз и узнаю, как дела у Шона и Лиама, - я решил дать мужчине время, чтобы успокоить близких.
Спустившись на первый этаж, по ближайшей лестнице, которая располагалась в этой части здания, я оказался прямо около чёрного входа, через который ворвались мои напарники. Недалеко от входа обнаружился первый труп, затем второй. У обоих огнестрельные ранения грудной клетки и по контрольному выстрелу в голову. В одном из кабинетов обнаружилась ещё парочка мародёров. Найдя спуск в подвал, я стал медленно спускаться.
- Лиам! Шон! Это Джон, я спускаюсь, так что не подстрелите, - лучше лишний раз крикнуть, чем словить пулю.
Помещение подвала оказалось довольно просторным, с хорошей отделкой и в светлых тонах. Своим появлением я как раз отвлёк нескольких людей от выражения благодарности моим напарникам. Одна девушка так вообще повисла на Лиаме, вцепившись в него как клещ. Парень стоял смущённый, не зная куда девать руки. Я тихонько помахал ему, показывая жестами, чтобы обнял девушку и успокоил. Правда Симмонс неправильно меня понял и ухватил даму за задницу, от чего та смешно пискнула, но рук не расцепила, оставаясь прижатой к военному.
- Джон, можешь подойти? – мистер Спенсер махнул мне рукой, подзывая к себе. Сам он стоял посреди людей и что-то выслушивал. – Тут почти полтора десятка людей, что будем делать?
- Мистер Спенсер, это не совсем наша забота, - я устало покачал головой. После напряжённого штурма думать совсем не хотелось. – Скажу честно, мы здесь по личным мотивам, а не со спасательной операцией, но… - народ начал выражать недовольство моими словами. – Но! Я свяжусь с военными. Если у них будет резон, то они приедут забрать солнечные панели, а значит, и вас с могут забрать.
- А чего это ты тут раскомандовался? – вперёд вышел пожилой мужчина, лет 60, практически лысый и с пивным брюшком, то есть типичный вредный старикан. – Кто это тебе разрешал распоряжаться нашим имуществом? Панели и нам самим пригодятся. Раз не собирались нас спасать, то идите лесом отсюда.
- Папаша, вы бы представились для начала, - в разговор вступил Шон, тоже офигевший от такого напора. – И стоит повежливее разговаривать с теми, кто вас спас.
- Ты мне рот не затыкай! – старикан ещё сильнее стал ноздри раздувать. – Я тридцать лет горбатился на государство, лучшие годы посвятил банковскому делу, так что закрой пасть и прояви уважение!
- Я что-то не понял связи между госслужбой и уважением, - я начал ловить себя на мысли, что происходящее всё больше и больше стало напоминать театр абсурда.
- А ты, сопляк, вообще не встревай в разговор! – дед тут же перекинулся с Шона на меня. – Ты себя кем возомнил? Думаете пришли и постреляли всех, так теперь вам в ноги кланяться нужно?!
- Ох, мистер Валентайн! – к нам подбежали две женщины в форме медсестёр, и одна тут же подхватила старика под руку и стала плавно уводить в сторону. – Ну что же вы себя не бережёте? А если сердце не выдержит? Кто же здесь всё возьмёт в свои руки?
- Мне очень жаль, - вторая медсестра стала извиняться перед нами, стоило её напарнице отойти в сторону. – Юджин Валентайн очень специфичный пациент, мания величия, шизофрения, куча комплексов из-за самооценки и зависимость от мнения окружающих, ну и нарциссизм, конечно.
- Не припомню, чтобы в Горэме была больница с психиатрическим отделением, - мистер Спенсер крепко задумался, однако женщина тут же развеяла все сомнения.
- Ой, что вы. Мы из дома престарелых, который расположен на Миллет Драйв. А мистер Валентайн наш постоялец, - женщина улыбнулась, будто вспоминая нечто хорошее. – Мне всегда нравилось ухаживать за людьми. Вы уж извините Юджина за его характер, такой уж он человек. Полгода назад его привезла жена, когда не выдержала его старческих заскоков, она ведь гораздо моложе его.
- А как вы оказались здесь? – от меня ускользал смысл пребывания такого желчного и токсичного человека, как мистер Валентайн, в плену у мародёров.