Выбрать главу

Тельма Бентон подняла потемневший от ужаса взгляд.

— Не могу утверждать, что я видела ее лично, — сказала она. — Я слышала, как кто-то спустился по лестнице из ее комнаты. Я видела такси перед парадным входом, видела, как женщина села в машину и уехала. Я ни минуты не сомневалась, что это миссис Картрайт.

— Значит, саму ее вы не видели? — гнул свое Мейсон.

— Нет, — тихо ответила она, — не видела.

— Далее. Вы опознали почерк, каким написана эта записка, как почерк миссис Картрайт.

— Да, сэр.

Перри Мейсон предъявил фотокопию бланка телеграммы, отправленной из Мидвика:

— Не опознаете ли вы почерк на фотокопии этого телеграфного бланка как принадлежащий также Пауле Картрайт?

Свидетельница посмотрела на фотокопию, помедлила в нерешительности, прикусила губу.

— На обоих документах, — сказал Перри Мейсон, — один и тот же почерк, не так ли?

Когда она заговорила, ее едва можно было расслышать:

— Да, пожалуй, почерк один и тот же.

— Разве вы не уверены? — спросил Перри Мейсон. — Вы без колебаний показали, что записка написана почерком Паулы Картрайт. Так как же с телеграммой? Это почерк Паулы Картрайт или не ее почерк?

— Да, — почти неслышно произнесла свидетельница, — это почерк Паулы Картрайт.

— Значит, миссис Картрайт отправила эту телеграмму из Мидвика утром 17 октября?

— Видимо, так, — тихо ответила свидетельница.

Судья Маркхем постучал молотком и заметил:

— Миссис Бентон, говорить нужно так, чтобы вас могли слышать присяжные. Прошу говорить громче.

Она подняла голову, поглядела на судью и слегка покачнулась.

Клод Драмм снова был на ногах.

— Ваша честь, — заявил он, — теперь мы видим, что свидетельница нездорова. Я еще раз прошу отложить заседание на элементарной справедливости по отношению к свидетельнице, которая, несомненно, перенесла очень сильное потрясение.

Судья Маркхем медленно покачал головой.

— Я считаю, что перекрестный допрос надлежит продолжить, — сказал он.

— Если, — взмолился Клод Драмм с отчаянием в голосе, — слушание можно отложить до завтра, не исключено, что дело будет прекращено.

Перри Мейсон мигом обернулся и встал, крепко упершись в пол слегка расставленными ногами, выставив подбородок с воинственным видом. Он говорил все громче и громче, пока его голос, казалось, не пробудил эха в стропилах зала суда.

— Если будет угодно суду, — бушевал он, — это как раз то, чего я стремлюсь избежать. В этом деле государство предъявило подсудимой обвинение, и она имеет право на оправдание судом присяжных. Прекращение дела по решению государственного обвинения все равно оставит ее с пятном на имени.

По сравнению со страстной риторикой Перри Мейсона голос судьи Маркхема прозвучал тихо и буднично:

— Предложение снова отклонено. Слушанье дела продолжается.

— Теперь, — произнес Перри Мейсон, — будьте любезны объяснить мне, каким образом Паула Картрайт сумела написать записку и отправить телеграмму утром 17 октября, когда вам известно — из собственных источников, — что Паула Картрайт была убита вечером 16-го.

Клод Драмм заявил протест:

— Я отвожу вопрос как спорный, требующий от свидетельницы самостоятельного умозаключения, не отвечающий характеру перекрестного допроса и опирающийся на факт, не приобщенный к делу.

Судья Маркхем внимательно посмотрел на бледное искаженное лицо свидетельницы и сказал:

— Протест будет принят.

Перри Мейсон взял записку, на которой свидетельница опознала почерк миссис Картрайт, положил на столик перед Тельмой Бентон и стукнул по записке кулаком.

— Это не вы писали? — спросил он.

— Нет! — сердито сказала она.

— Это не ваш почерк?

— Сами знаете, что не мой, с моим тут никакого сходства.

— 17 октября ваша правая рука была забинтована, не так ли?

— Да.

— Вас укусила собака?

— Да. Принцу подсунули отравы, и, когда я попыталась дать ему рвотное, он случайно укусил меня за руку.

— Понятно. Но важно другое — ваша правая рука была забинтована 17 октября сего года и оставалась в бинтах еще несколько дней, верно?

— Да.

— И вы не могли взять ручку в правую руку?

— Да. Поэтому все ваши обвинения, будто я написала записку или заполнила телеграфный бланк, — ложь. У меня рука не работала. Как же я могла удержать в пальцах ручку?

— Находились ли вы, — оборвал ее Перри Мейсон, — в Мидвике 17 октября сего года?