Выбрать главу

Пораженные поездкой,

Мои мысли идут, бродя вокруг

Увядших полей.

После 1960-ых годов, питаемая одним из самых больших экономических бумов во всемирной истории, Япония предприняла попытку приблизиться к дивному новому миру. В течение следующих нескольких десятилетий старый мир был отметен, ожидая, что великолепный новый мир заменит его. Но где-то по пути Япония была «поражена ее поездкой». Теперь ясно, что не будет великолепного нового мира, никакой сверкающей феерии будущего как в Гонконге, никакого усаженного деревьями Гарден-Сити как в Сингапуре, ни даже Куала-Лумпур или Джакарты. Только увядшие поля – апокалиптическое пространство алюминия, реклама Хитачи, коробки на крышах, рекламные щиты, телефонные провода, торговые автоматы, гранитные мостовые, сигнальные огни, пластмасса и патинко.

9. Демоны

Философия Памятников

 "Я – Осимандиас. Я – царь царей.

 Дивись моим делам. Им все внимали".

–         Перси Бисш Шелли, «Ozymandias» (1817)

–         (в переводе Бориса Романова)

          В древние времена, в далеком Изумо на побережье Японского моря, жил страшный восьмиглавый змей, Ороти. Он разорял горы и долины повсюду, пожирая дочерей местных сельских жителей, и только когда бог Сусаноо победил его, пришел мир. Внутри Ороти Сусаноо нашел священный меч, который все еще занимает место как одно из трех имперских сокровищ; поблизости была основана Святыня Изумо, самая старая в Японии. С этого времени земля Изумо стала святой: месяц октябрь получил название Каннадзуки (безбожный месяц), потому что считается, что в этом месяце все боги Японии покидают свои родные места и собираются в Изумо.

Увы, все боги Японии не могут спасти город Йокота в Изумо от врага, который гораздо хуже Ороти: это истребление. Из сельских районов через всю Японию молодые люди бегут в города, преобразовывая сельскую местность в один гигантский дом престарелых. Массовое бегство молодых людей - международное явление для любых городов, но в Японии оно усилено несколькими факторами. Один из них - централизация власти в Токио, которая тормозит рост сильных местных отраслей промышленности. Никакой «японский Microsoft» и на мгновение не мог бы мечтать о наличии штаба, эквивалентного Редмонду в Вашингтоне.

        Другой фактор - средства и ресурсы не были использованы на исследование сельской местности, провинциальных фирм, курортов, строительства загородных домов, туризма, парков – все это не было исследовано, поскольку, как мы видели, бюрократические структуры Японии все еще нацелены на производство и строительство. Проекты гражданского строительства и плантации кедра не решали основных проблем сельских районов в постиндустриальном государстве. И что еще хуже, новые и бесполезные дороги, дамбы и набережные делают сельскую местность еще менее привлекательной, будучи не в состоянии дать ей преимущества городской жизни. Травмированная сельская местность не имеет привлекательных мест для компаний, чтобы основать штаб или филиал, для художников - чтобы построить ателье, для пенсионеров - чтобы построить дома или для разработчиков качественных курортов - чтобы привлечь туристов.

            Что же делать? С субсидиями от Строительного Министерства Йокота взял свою самую живописную долину и заполнил ее двухуровневой петлей шоссе, полной туннелей, мостов, бетонных опор и набережных. С одной стороны броско раскрашенный красный мост, ярко освещенный, охватывает долину. Туннели декорированы глазами дракона и восемь видовых площадок (восемь голов Ороти) подняты на высоких бетонных столбах. Йокота гордо позиционирует «Петлю Ороти» как самое длинное кольцо шоссе Японии. «Приглашение в мир богов»- так воспевает это место туристическая брошюра, и действительно, это праздник богов строительства, которые управляют сегодня Японией.

Когда Петля Ороти открылась в 1994 году, Йокота надеялся, что шоссе станет естественным магнитом для туристов, соперничая непосредственно с легендарной Святыней Изумо. Но оказалось, что городские жители не столь впечатлены тем, что является в основном только альтернативной дорогой. Уже слишком много есть бетонных столбов в Токио и Осаке; надо ли ехать в Изумо, чтобы видеть их еще больше?