Выбрать главу

— Американец? — переспросила мама с таким видом, будто вероятнее было, что архангел Гавриил заглянет к нам на завтрак.

— Он проколол колесо на велосипеде. Папа в сарае, помогает ему с починкой.

— О, понятно. А что он делает в Торнвуде?

— Понятия не имею, потому что я с ним почти не разговаривала, — с легкой досадой ответила я. — Он зайдет к нам выпить чаю, может, тогда ты и расспросишь его?

Как и маме, мне не терпелось узнать, что мистер Краусс забыл в наших краях, но я была рада, что смогу сделать это ее руками.

Когда мужчины вернулись (рукава рубашек у них были закатаны до локтей), я отрезала несколько больших ломтей фруктового пирога. Он настоялся на славу, ведь мы с ноября напитывали его хорошим бренди. Из темного пышного теста выглядывали сочные вишни рубинового цвета и янтарный изюм, и я разложила куски по красивым фарфоровым тарелкам, которые мы приберегали для особых случаев.

Отец завел американца в большую комнату, объявив:

— У нас в доме ученый человек! — и следом за ними, как привязанный, пошел Билли.

Я вынесла из кухни поднос с чаем и пирогом, попутно напомнив Билли умыться и помыть руки.

— Спасибо, миссис Батлер, я очень ценю ваше гостеприимство, — вежливо сказал маме мистер Краусс, а потом многословно поблагодарил отца за помощь с велосипедом.

Он сидел в кресле у камина, модно одетый, и говорил с таким акцентом, что казалось, будто наш дом посетил сам американский президент. Мы старались показать себя с наилучшей стороны. Я никогда прежде не встречала американцев, мои родители, возможно, тоже. Однако мы изо всех сил старались скрыть то, как сильно взволнованы его неожиданным появлением. Я видела, что ему понравился мой пирог, тесто для которого моя подруга Тесс трижды замешала, чтобы приворожить будущего мужа.

— Пирог восхитительный, — сказал мистер Краусс, и не успели слова слететь с его губ, как мама тут же подложила ему на тарелку еще кусочек.

— И что же привело вас в Торнвуд, мистер…

— Краусс. Гриффин-Краусс, если точнее. Моя мама ирландка, — пояснил он.

— И она, стало быть, из Клэра? — воодушевилась мама.

— Нет, вообще-то она была из Слайго, — сказал мистер Краусс, прожевав очередной кусок пирога. — Она умерла, когда я был еще совсем мал.

— Господи, помилуй бедняжку! — проговорила мама, и мы все хором добавили «аминь».

— Так что же вы забыли здесь? — уточнил отец, тут же заработав неодобрительный мамин взгляд. — Что? Я только хочу сказать, что, если мистер Краусс ищет родню, он забрел несколько южнее, чем нужно.

— Не думаю, что такой ученый человек может так легко заблудиться, — возразила мама. Пока родители спорили, мистер Краусс посмотрел на меня: во взгляде его отражалось удивление.

— Могу я поинтересоваться, какими науками вы занимаетесь? — наконец спросила мама, полная решимости выведать все, что можно.

— Антропология… Поначалу я учился в Калифорнии, но сейчас слушаю лекции в Оксфорде.

— В Оксфорде? — переспросила мама, прижав ладони к щекам.

Билли воспользовался тем, что все отвлеклись, и стащил большой кусок пирога.

— Я путешествую по Ирландии, проводя исследования для моей диссертации, — сообщил мистер Краусс, покачиваясь на стуле. — Я в некотором роде коллекционер историй.

— Каких историй? — спросила я.

— О, ну, знаете, местный фольклор. Общаюсь с людьми, чтобы узнать, верят ли они в существование фейри.

Воцарилась тишина, мы все украдкой переглянулись. Однако мистера Краусса это нисколько не смутило.

— Моим интересом в этой области я обязан вашему поэту, мистеру Уильяму Батлеру Йейтсу. Он посещал наш университет в Калифорнии и был весьма красноречив, рассказывая о том обширном веровании в потустороннее, которое еще живо в сознании ирландского народа. Я антрополог, и мне показалось, что никто прежде не проявлял академического интереса в этой области — исследование веры в фейри. И вот поэтому я здесь.

Закончив короткую речь, он сделал паузу, чтобы отпить чаю, и за это время его слова уложились у нас в головах.

— Вы изучаете… фейри? — наконец спросил отец.

— В некотором смысле да. Я собрал довольно много доказательств… — Он полез в свою сумку и вынул оттуда несколько больших тетрадей черного цвета.

— Доказательств? — в замешательстве переспросила мама.

— Лучше будет назвать их свидетельствами. Я побывал во всех кельтских регионах, и на самом деле Ирландия — моя последняя остановка перед возвращением в Оксфорд.