Выбрать главу

носишь трусы больших мальчиков.

Рассмеявшись, я обняла его за шею, а он наклонился и поцеловал меня так сладко, что у

меня сжались пальчики ног.

– Кстати, а где моя одежда? – спросила я между поцелуями.

– Футболка в мусорке. Ты сама ее туда бросила, когда увидела, что она испачкана кровью.

Сказала, что не сможешь носить вещь, напоминающую о том, как ужасный несчастный случай чуть

было не убил тебя. А вот джинсы я успел с тебя снять и спасти их от той же участи. Они в сушилке.

Я вздохнула. Картер обнял меня покрепче и еще раз приложился в поцелуе к моим губам.

– Переезжайте ко мне, – сказал он внезапно.

Я открыла глаза и, увидев, как напряженно он на меня смотрит, поняла, что не ослышалась.

– Я люблю тебя, – продолжил он быстро. – Я люблю Гэвина. Я люблю просыпаться с вами в

одной квартире. Я больше не хочу пропускать ни одного из его «впервые» – как он в первый раз

завяжет себе шнурки или напишет свое имя. Я не хочу просыпаться утром и не видеть, что ты

напускала мне на подушку слюни.

Рассмеявшись, я шлепнула его по руке, и настроение разговора немедленно стало легким.

– Плюс мне нужна дома женщина, которая каждый вечер стояла бы, беременная и босая, у

меня на кухне и жарила мне пирожки с курицей, – прибавил он, улыбаясь.

– Ну, ты очевидно плохо знаешь меня, если прочишь мне эту роль.

Мы стояли на кухне и обнимались, в задницу мне впивались подростковые трусы Картера, и

внезапно я поняла, что никогда еще не была так счастлива.

– Да, – сказала ему я.

Его брови приподнялись, а на лице появилась широкая, сияющая улыбка.

– Ты серьезно? – спросил он. – Я-то думал, мне придется прибегнуть к подкупу или

шантажу.

Я кивнула и рассмеялась.

– Да! Мы переедем к тебе, чтобы я могла мониторить твою болтовню и бить по почкам, если

ты опять станешь предлагать мне стоять беременной и босоногой у себя на кухне.

***

Спустя несколько часов мы с Лиз заканчивали разбираться с бумагами. Джим с Картером,

сидя с нами за кухонным столом, беседовали о чем-то своем, а Гэвин играл с Мелиссой,

134

LOVEINBOOKS

восьмилетней кузиной Джима.

В настоящее время Гэвин смотрел в гостиной какой-то мультик, а Мелисса вот уже

пятнадцать минут со сверхсветовой скоростью носилась по кухне и что есть мочи орала. Мы с

Картером периодически переглядывались, напоминая друг другу о разговоре, который по дороге

сюда состоялся между нами в машине. Мы условились не делать Гэвину замечаний, пока будем в

гостях у Лиз с Джимом – чтобы передать инициативу им и посмотреть, как они будут действовать.

Сама-то я была в них уверена, так что этот эксперимент был затеян в основном ради Картера. Я не

сомневалась в том, что мои лучшие друзья управляются с детьми на отлично, и что после

сегодняшнего визита к ним в гости Картер будет более чем согласен назначить их запасными

опекунами Гэвина.

Удивительно, но Гэвина одергивать не пришлось. Он вел себя идеально. А вот проделки

Мелиссы заставили меня в очередной раз вспомнить о том, что в дикой природе некоторые звери

поедают своих детенышей. После того, как этот ужас в обличье девочке, в двадцать седьмой раз

пронесся по кухне, размахивая руками над головой и крича, Лиз наконец-то не выдержала.

– Мелисса! Прекрати, – сказала она строго.

Маленькая бестия остановилась. Секунды на две. А потом снова принялась бегать по

комнате и орать, словно у нее горела задница. Я подумала, что если она ко всем чертям не заткнется,

то задница у нее будет гореть по-настоящему.

– И это все, что ты намерена сделать? – спросила я.

– Нет, – ответила Лиз, отрываясь от бумаг, которые она подписывала. – В следующий раз я

ее пну.

Не вполне традиционная воспитательная мера, однако я была вовсе не против. Сама я

мечтала засунуть Мелиссе в штаны «римскую свечу» и облить ее жидкостью для зажигалок.

– Мелисса… она, похоже, немного… взвинченная, – сказал Картер Джиму.

Джим согласно кивнул.

– Она милый ребенок, но я могу выносить ее только в небольших дозах. Как-то раз мы взяли

ее в ресторан, и она вела себя так кошмарно, что Лиз, пока мы расплачивались, отправила ее ждать

нас в машине. Мы были уже на полпути к дому, когда заметили, что в машине ее нет, – засмеялся он.

– Лиз, помнишь? Уморительный случай!

Картер испуганно посмотрел в мою сторону. Упс. Я совсем забыла про эту историю, пока по

дороге сюда расписывала ему, как замечательно они справляются с Гэвином. Их, впрочем,

оправдывало то, что Мелисса была истинной Сатаной. Я бы тоже уехала без нее.

Мелисса совершила очередной круг по кухне, и верная своему слову Лиз выставила ногу.

Надоедливая третьеклашка растянулась на полу.

– НЕ СМЕЙ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРОВОЛОЧНЫМИ ВЕШАЛКАМИ!52 – заорала на нее Лиз.

– Ты странная, – заявила Мелисса, вставая, и убежала из комнаты.

– Отличная работа, дорогая мамочка, – сказала я Лиз.

– Лиз, скажи, а когда у тебя появятся свои дети, как ты собираешься прививать им понятие о

дисциплине? – спросил Картер.

Я вперила в него выразительный взгляд. Они не должны были догадаться о нашем плане, а

подобные прямые вопросы точно могли навести их на подозрения.

Лиз пожала плечами.

– Ну… вообще я не большой фанат дисциплины. Если всем весело и никто не истекает

кровью, то все нормально. Такова моя философия.

Тут пришел Гэвин и прислонился к моей руке лбом.

– Мелисса сказала мне, что никому нельзя трогать ее «ни-ни зону». Что это значит? Она мне

не нравится. Она шумная. Я сказал ей, что моя мамочка не побоится ударить ребенка, – проговорил

он со вздохом.

Из соседней комнаты донесся вопль, а затем громкий грохот.

– Что она, черт возьми, делает? – спросила Лиз.

– Киска плохо вела себя, – сказал Гэвин.

Кошка Джима и Лиз была известным клубком террора, сеющим хаос в самые неожиданные

моменты. Как-то раз, когда я играла с Гэвином на полу, она выскочила словно из ниоткуда, прыгнула

52 Прим. пер.: Цитата из драматического фильма «Дорогая мамочка».

135

LOVEINBOOKS

на меня и вонзила мне в спину когти на глубину пары дюймов. Я ненавидела это животное, но

Мелиссу ненавидела еще больше. Хотелось верить, что кошка сумеет поставить ее на место.

– Она что, поцарапала вас? – Я оглядела его ручонки в поисках отметин от кошачьих когтей.

– Нет, она не захотела сидеть в чемодане, – объяснил он.

Все сидящие за столом взрослые молча уставились друг на друга. Когда из гостиной

послышалось новое «бам», мы все вскочили и выбежали из кухни.

***

Удостоверившись, что Мелисса не удушила кошку – и не свернула на путь начинающего

серийного убийцы, – мы выдвинулись домой.

– Это и впрямь была не лучшая демонстрация их родительских навыков, – попыталась я

оправдаться, пока Картер выезжал на дорогу.

– Эй, Гэвин. – Картер поднял глаза на зеркало заднего вида. – Какому новому слову научила

тебя сегодня тетушка Лиз?

– Женский стояк, – не отворачиваясь от окошка, ответил Гэвин.

Картер наградил меня выразительным взглядом.

– Тетя Лиз сказала, что у тебя женский стояк на папочку. Ты что, купила ему подарок? Я

тоже хочу, – заныл Гэвин.

После того, как мы заскочили ко мне, чтобы забрать кое-какие вещи, а потом вернулись к

Картеру и положили Гэвина спать, Картер наконец-то сдался и прекратил уговаривать меня

исключить Лиз с Джимом из списка. Для этого мне понадобилось сказать всего одно слово.

Дрю.

Если этот большой ребенок хотел получить вторую попытку, ему было необходимо не иметь