Выбрать главу

Мне следовало бы смутиться из-за этого дерьма, но, положа руку на сердце, этого не произошло. Несмотря на наше недавнее знакомство, я чувствовал, что Джим из тех парней, которым можно довериться, и что он не осудит меня – в отличие от моего бывшего лучшего друга, изображавшего игру на скрипке, чтобы сопроводить мою грусть мелодией.

– В ней что-то было… – сказал я, пожав плечами. – Нечто такое, что тянуло к ней и заставляло хотеть просто находиться с ней рядом. Мы проговорили несколько часов, пока играли в пиво-понг. Она понимала мое чувство юмора, и у нас совпали вкусы насчет музыки и кино. То, что я о ней помню, заставляет меня хотеть разыскать ее и убедиться в том, что она существует в реальности. И с сексом это никак не связано. Хотя мне бы хотелось извиниться за ее испорченный первый раз, потому что я был пьян в стельку. Скажу больше. Я ни о ком еще не думал так много, как думаю о ней. И, черт побери, меня сводит с ума тот факт, что я не могу вспомнить ее лицо, – произнес я с раздражением и швырнув на стол крышечку от бутылки.

На лице Джима отразилось нечто похожее на понимание, и он кивнул. Недавняя злость, которую я заметил во время обмена репликами, внезапно исчезла.

– Ладно. Сюси-пуси ты выложил. Теперь расскажи ему о своем жутком сталкерском дерьме, – многозначительно сказал Дрю.

– Да пошел ты. Это не сталкерское дерьмо.

– Ага-ага. Ты затаскивал мою задницу во все девчачьи магазины подряд и заставлял находиться там, пока нюхал все, что было сделано из шоколада, около шоколада или из чего-то воняющего шоколадом. Совсем не странно, да? И даже не думай, что я забыл про тот случай, когда продавец спросил, давно ли мы стали парой, а ты обнял меня и ответил: «Сладкий мой, мы с этим большим, сильным, сексуальным зверем вместе уже очень-очень давно», – произнес Дрю, пародируя мою тогдашнюю интонацию.

Джим запрокинул голову и рассмеялся. Даже я захихикал, вспомнив этот эпизод. Когда Дрю развернулся, чтобы дать деру из магазина, я шлепнул его по заднице. Это воспоминание бесценно.

– Ладно. Уже пять лет прошло, а я так не могу избавиться от воспоминаний о ее запахе. И это чертовски большая проблема. И не то чтобы я гуглю магазины, где продаются лосьоны, и обхожу их по списку каждые выходные… Но если я все-таки оказываюсь в таком магазине, то нюхаю несколько товаров. Вдруг получится найти тот аромат? Я не могу упустить шанс снова найти тот запах. Черт, он сводит меня с ума.

Они сидели, уставившись на меня. Черт, я и в самом деле отращивал вагину.

– Тебе, мой дорогой друг, следует выкинуть эту цыпочку из головы. Раз и навсегда. Серьезно, нам надо найти тебе милую девушку, которая не станет тебя обманывать и заставит забыть о влагалище из «Count Chocula»,[18] – произнес Дрю, грустно покачав головой.

– Знаешь, возможно, я знаю одну подходящую для тебя девушку, – ухмыльнулся Джим.

– Шикарно! – воскликнул Дрю и сильно хлопнул меня по спине. – Вот видишь, дружок? Еще не все потеряно. Эй, может, у нас даже получится уговорить ее намазать свою вагину шоколадом «Три мушкетера». Скажем ей, что у тебя фетиш на Вилли Вонку,[19] – добавил он со смешком и допил свое пиво.

Когда Дрю откинулся назад, раскачиваясь на стуле, я пнул его под столом и, пока наблюдал за тем, как он, будто мельница, машет руками, пытаясь удержать равновесие и не свалиться на пол из твердой древесины, мне показалось, что я расслышал, как Джим прошептал нечто похожее на: «В этом нет нужды». 

*** 

Когда мы добрались до дома Джима, из кухни вышла поздороваться с нами его невеста, и мы с Дрю остановились как вкопанные.

– Эй, мы случайно не с тобой вчера пересеклись в баре? – спросил я. Это была та самая блондинка, которая не побоялась отшить Дрю в ответ на его банальную попытку снять с нее трусики. – Лиз, если не ошибаюсь?

При виде нас она вытаращила глаза и приоткрыла рот, однако быстро взяла себя в руки и улыбнулась.

– Вау. Ты меня помнишь? Не ожидала. Когда ты уходил из бара, то ревел как младенец и распевал во все горло «У меня девяносто девять проблем, и все из-за вас, сучки».

Я поморщился. Честно говоря, я ничего этого не помнил.

– Не переживай, – рассмеялась Лиз, заметив мой дискомфорт. – Над тобой было так весело поприкалываться, – шутливо поддела меня она.

– Напомни мне больше никогда не напиваться с тобой рядом. Боюсь, как бы не проснуться потом с обритой наголо головой, – сказал я, посмеиваясь. Лиз жестом пригласила нас в гостиную.

вернуться

18

Прим. пер: «Count Chocula» – хлопья на завтрак с ароматом зефира и шоколада.

вернуться

19

Прим. ред: Вилли Вонка – герой романа-сказки Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика».