Выбрать главу

   — Так ты хочешь сказать, что предпочёл Перуджино, потому что я не читаю по пяти раз на дню «Отче наш» и «Аве Мария»?

   — Я отдал ему предпочтение, потому что монахи Валломброзы не станут платить нам, пока ты связан с их запрестольным образом. Они даже просили, чтобы то, что написал ты, было вычищено или записано.

   — Что?

   — Есть и другие покровители, недовольные тобой.

   — За этим стоит Лоренцо, — ровно сказал Леонардо.

   — Это не важно.

   — Согласись, что это так.

   — Вся Флоренция знает, что он ненавидит тебя. Что ты ему сделал, Леонардо? Он ведь тебя любил.

Леонардо только покачал головой.

   — Ты был слишком занят своими машинами, чтобы замечать, что творится вокруг.

   — Но мои машины покупают! Это было бы невозможно, сожми Лоренцо кулак... окончательно.

   — Покупают. Но кто? Враги Медичи? Ты слеп, Леонардо.

Леонардо смотрел на свои руки, и они казались ему руками того старика, которого он вскрывал, — холодные мёртвые придатки, кое-как привязанные к запястьям. Они онемели, их покалывало, словно сердце забыло на время гнать кровь в его конечности.

   — Зачем ты унижал меня? — спросил он у Андреа.

   — Ты о чём?

   — Перед тем как объявить, что меня заменит Перуджино — зачем ты унижал меня всей этой чушью о том, что я, мол, не работаю над монаховым распрекрасным predella?

   — Я был зол. Мне не хотелось просить Перуджино.

   — Ах, ну да, я должен был понять, — с сарказмом сказал Леонардо, — теперь всё ясно.

   — Я был зол не на тебя, Леонардо. На себя. Но обратил эту злость против тебя.

Леонардо промолчал.

   — Потому что я трус. Мне бы надо было встать против всех, кто клевещет на тебя.

   — И против Великолепного? — Голос Леонардо смягчился. — Нет, маэстро, ты не трус. Тебе надо думать о семье и других учениках. Будь я на твоём месте, мне пришлось бы поступить так же.

   — Спасибо, — сказал Андреа. — Ты мне как сын, а я... да какой из меня отец, ничем не лучше твоего. — Тут он вспыхнул. — Ох, прости! Я не хотел говорить такого. Синьор Пьеро да Винчи мой друг. Я и представить не могу...

Тут они посмотрели друг на друга и оба рассмеялись. Никколо, слегка ошалевший, тоже улыбнулся.

   — Что ты станешь делать, Леонардо? — спросил Андреа.

   — Поищу дом.

   — И правильно. Тебе давно пора иметь собственную bottega.

   — Художнику, который не получает заказов, bottega ни к чему.

   — Удача ещё вернётся к тебе. Ты слишком хороший художник, чтобы долго сидеть без заказов. А покуда продавай эти свои бестолковые машины.

   — Сторонникам Пацци?

Андреа пожал плечами.

   — Быть может, я сумею заинтересовать твоими талантами венецианцев.

   — Быть может, — согласился Леонардо.

Наступило горькое молчание.

   — Леонардо, а как же я? — спросил Никколо, торопясь развеять неловкость мгновения.

   — Андреа?.. — спросил Леонардо.

   — Это решать только маэстро Тосканелли, — проговорил Верроккьо.

Никколо кивнул и уставился в пол, словно хотел взглядом выжечь в нём дырку.

Глава 15

ВОЛШЕБНОЕ ЗЕРКАЛО

Тот, кто понимает взаимосвязи между частями

вселенной, поистине мудр; он может получать

пользу от высших созданий посредством звуков

(phonas), вибраций (hylas) и форм (schemata),

уловляя дух того, кто вдали.

Синезий, «De Somnius» («О снах»)

...вот что: «Или не зришь ты слепящего света,

что исходит из гробницы Пророка?»

Лудовико ди Вартема, «Путешествия»

Леонардо переехал в тесный неприглядный домишко, который подыскал ему Зороастро. Дряхлые красные кирпичи были мягкими и крошились; скорее всего, они остались от разрушенной башни, срытой для «большей общественной безопасности», когда в 1250 году народ взял под контроль Синьорию. Старые укреплённые личные башни были некогда средоточием непримиримой вражды между партиями гвельфов и гибеллинов[106].

Плата оказалась на удивление низкой, да иной она и быть не могла при таком состоянии дома. Зато комнаты с высокими потолками, словно в утешение, хорошо держали свет, а из окон хоть немного, но был виден Арно. Такова была bottega да Винчи, новая мастерская, где Леонардо собирался создавать предмет своей гордости — механические чудеса.

вернуться

106

Старые укреплённые личные башни были некогда средоточием непримиримой вражды между партиями гвельфов и гибеллинов. — Гвельфы — политическая группировка в городах Италии в XII — XV вв. Она состояла из приверженцев римских пап. Гвельфы враждовали со сторонниками императоров — гибеллинами.