Выбрать главу

— Он лично сказал вам, куда летит?

— Нет. Он оставил мне эсэмэску. Сообщил только, что летит до Улан-Батора, потому что ему нужно в пустыню Гоби. А теперь разбирайтесь сами. Я выполнила свою часть договора. Надеюсь, вы сдержите свое слово, мудаки.

Не дожидаясь ответа, она отсоединилась.

Перекатившись на край кровати, она протянула руку к мини-бару. Одну за другой достала все бутылочки с выпивкой, которые там были.

Ночь будет долгой.

74

— Напомни мне, чтобы я больше никогда не садился с тобой на мотоцикл! — проорал Ари, стянув с себя шлем. — Ты больной на всю голову!

— Сам хотел добраться сюда прежде, чем она сядет в самолет…

Кшиштоф слез с «бюэля» и пристегнул его антиугонной цепью к стойке.

— Прежде всего я хотел добраться сюда живым!

— Так мы вроде и живы. Всех обогнали, доехали до самого входа, даже на парковку заезжать не пришлось, чего тебе не хватает?

— Псих! — прорычал позеленевший Маккензи.

— Ладно, пошли!

Поляк первым вошел в огромный аэровокзал.

В квартире у Ирис они записали номер рейса и теперь направились прямиком к табло, отыскали стойку регистрации на ее рейс. Они приехали достаточно рано, чтобы успеть ее перехватить, и все же стоит поторопиться. Бегом они пересекли вестибюль и наконец оказались перед окошками, к которым тянулись очереди пассажиров.

— Она должна быть где-то здесь. Проверь эту очередь, а я займусь другой, — предложил аналитик.

Они прошли по проходу, высматривая в толпе круглую головку Ирис. Одного за другим перебрали пассажиров, терпеливо стоявших в очереди, поближе к своему багажу. Ирис среди них не оказалось.

Ари вынул полицейское удостоверение и обратился к служащему на регистрации.

— Полиция, — произнес он с нажимом. — Не могли бы вы сказать, Ирис Мишот уже в самолете?

Растерянный служащий заколебался. К ним подошел охранник, сообразивший, что происходит что-то неладное.

— В чем дело?

Тут же и Кшиштоф предъявил полицейское удостоверение.

— Нам нужно выяснить, зарегистрировалась ли на этот рейс некая Ирис Мишот.

Охранник изучил удостоверение Маккензи и кивнул служащему за стойкой. Тот немедленно ввел имя в свой компьютер.

— Да, она прошла регистрацию минут десять назад. Но посадка на самолет еще не началась. Она должна быть у четырнадцатого выхода.

— О’кей. Нам туда.

— Я с вами, — предложил охранник.

Втроем они бегом пересекли вестибюль и проскользнули под барьерами, чтобы попасть прямо к металлоискателям, где пограничная полиция досматривала пассажиров.

Охранник направился к их начальнику и объяснил, в чем дело.

— Вы вооружены? — спросил офицер.

Маккензи приподнял полу куртки, чтобы показать кобуру с «магнумом». Залевски последовал его примеру.

— Сожалею, но оружие придется оставить здесь. С ним я не могу вас пропустить. Ваши удостоверения?

Ари и Кшиштоф протянули свои удостоверения и выложили револьверы на металлический стол. Полицейский приложил каждое удостоверение к сканеру.

— Порядок. Помощь требуется?

— Нет. Только времени у нас в обрез.

— О’кей. Ступайте, но я предупрежу гражданскую безопасность.

Ари кивнул и знаком предложил телохранителю идти за ним. Миновав металлоискатели, они бросились к четырнадцатому выходу.

Они пробирались между людьми, расхаживающими с багажными тележками перед магазинчиками дьюти-фри. Заглядывали за каждую дверь, ведущую на посадку, всматривались в лица пассажиров в залах ожидания.

Оказавшись наконец перед нужной дверью, Ари и Кшиштоф окинули зал взглядом. Ирис нигде не было. Пройдя между рядами кресел, они в полной растерянности встретились у выхода на посадочную галерею.

— Побудь здесь на случай, если она вдруг появится, — попросил Ари. — Пойду поищу ее в магазинчиках.

Он направился прямиком к газетному киоску, потом, не найдя там Ирис, прошелся по другим магазинчикам дьюти-фри. Но вскоре убедился, что там ее нет.

Вернувшись в вестибюль, где его ожидал Залевски, он заметил на галерее табличку «Business lounge».[67] Не в духе Ирис пользоваться VIP-зоной в аэропорту, но ей мог понадобиться интернет. Или она хотела спрятаться. Во всяком случае, стоит попытать счастья.

Ари ступил на эскалатор, ведущий к стеклянной стене. На середине пути за прозрачной перегородкой он наконец разглядел Ирис. Она стояла, прижавшись лбом к стеклу, одна в этой безлюдной зоне огромного аэровокзала, и, застыв на месте, вглядывалась в то, что происходило на бетонированной предангарной площадке.

вернуться

67

Бизнес-зал (англ.).