Когда сказал он мне это, вздохнул я в сердце своем, думая вслух: “О, сколь велики трудности этой дороги! Если бы только Иисус дал нам силы пройти ее!”. Взглянул он на меня, поскольку лицо мое было печальным и я вздыхал, и сказал мне: “Что же ты вздыхаешь, если ты знаешь это имя Иисус и веришь в него? Он является великой силой, которая дает силу. Я и сам верю в Отца, который послал его”. Я в ответ спросил его: “Что за название у места, т.е. у твоего города, в который ты отправляешься?”. Сказал он мне: “Название моего города Девять ворот. Давайте воздадим хвалу Богу и позаботимся, чтобы десятые ворота стали главными”. После этого удалился я от него в мире.
Когда я уже собирался позвать своих товарищей, увидел я валы и большие высокие стены, которые окружали город. Подивился я на эти огромные сооружения, которые я увидел. Увидел я (затем) сидящего старца и спросил его, действительно ли название этого города [Обиталище]. Он (первые восемь строк сильно повреждены, читаются лишь отдельные слова, однако ясно, что речь идет о диалоге Петра со стариком, который объясняет смысл названия города) Я [ответил]: “Справедливо […] назвали его люди […] из-за всякого, кто устоял в своих искушениях. Города населены, и из них выходит драгоценное царство, поскольку они твердо стоят среди лжи и трудностей бурь, чтобы таким образом город каждого, кто вынесет бремя своей веры, был населен и причислен к Царству небесному”.
(После этого) поспешил я созвать своих товарищей, чтобы отправится в город, который указал нам Литаргоил. В единодушии веры отказались мы от всего, как он и сказал нам. Мы избежали разбойников, потому что не нашли они у нас одежды, мы избежали волков, потому что не нашли они у нас воды, которой хотели, мы избежали львов, потому что не нашли они у нас желания мяса, [мы избежали собак и быков, потому что не было у нас ни мяса, ни] растительной пищи. [И сошла на нас] великая радость, [поскольку мы пребывали в мире] нашего Господа. Мы остановились перед воротами и беседовали друг с другом не о суете этого мира, но пребывали в помыслах веры.
Когда же мы говорили о разбойниках с дороги, которых мы избежали, явился Литаргоил, изменив перед нами свой облик: (теперь) имел он вид врача, держа под мышкой ларец с лекарствами, и сопровождал его юный ученик, (также) несущий ящик, полный лекарств. А мы его не узнали. Сказал ему Петр: “Мы хотим, чтобы ты сделал нам доброе дело, поскольку мы чужестранцы, и отвел нас в дом Литаргоила, пока не стемнело”. Ответил он: “От всей души покажу я вам его, но удивляюсь, откуда вы знаете этого хорошего человека? Ведь не открывает он себя первому встречному, потому что сам он - сын великого царя. Подождите немного, пока я не схожу и не исцелю одного человека, а затем вернусь”. Он спешно ушел, но быстро вернулся. Обратился он к Петру: “Петр!”. А Петр испугался, как он смог узнать, что его имя Петр. Ответил Петр Спасителю: “Откуда ты знаешь меня, ведь ты назвал мое имя?”. Литаргоил ответил: “Я хочу спросить тебя, кто дал тебе это имя Петр?”. Сказал тот ему: “Иисус Христос, Сын Бога живого, он дал мне это имя”. (Тогда) сказал он ему: “Это я. Узнай меня, Петр!”.
Развязал он одежду, которая была на нем и при помощи которой он изменил свой вид перед нами, и явился нам в своем истинном образе. Мы пали ниц на землю и поклонились ему. Мы, т.е. одиннадцать учеников. Он протянул свою руку и приказал нам подняться. Мы говорили с ним в смирении, и наши головы были склонены в благоговении, когда мы говорили: “Все, что пожелаешь, мы сделаем, но (только) дай нам силу, чтобы мы постоянно делали угодное тебе”.
Он дал им врачебный ларец и ящик, который был в руке ученика, и заповедал им следующее: “Возвращайтесь в город, из которого вы пришли, который называется Обиталище. Пребывайте в терпении, уча этому всех, кто уверовал в мое имя, потому что я сам претерпел мучения за веру. Я дам вам ваше вознаграждение. Нищим этого города дайте то, в чем они нуждаются для жизни, пока не дам я им лучшее, т.е. то, о чем я сказал вам, что дам (это) бесплатно”.