Выбрать главу
Глава 3

Тотчас же случилось, (что) когда эта Сила Света снизошла на Иисуса, постепенно она окружила его. Тогда Иисус поднялся, или взлетел в Вышину, светясь чрезвычайно в Свете Неизмеримом. И ученики смотрели на него, никто из них не заговорил до тех пор, пока он не взошел на Небо, но все они пребывали в великом безмолвии. Тогда же это случилось в пятнадцатый день Луны, в день, когда Луна полная, когда завершился месяц Тобе.

Тотчас же случилось, когда Иисус взошел на Небеса, после трех часов, что все Силы Небес встревожились и все двинулись друг на друга, — они, и все их Эоны, и все их Места, и все их Чины, и вся земля сдвинулась, и все живущие на ней. И все люди, которые в мире, встревожились, а также ученики, и все они думали: "Пожалуй, этот мир свернется". И все Силы, которые на Небесах, не переставали тревожиться, — они и весь мир, и они все двинулись друг против друга с третьего часа пятнадцатого (дня) Луны [месяца] Тобе до девятого часа следующего дня. И все Ангелы, и их Архангелы, и все Силы Вышины — все воспевали Внутреннюю (Часть) Внутренней (Части), так что весь мир слышал их голос, и они не прекращали (этого) до девятого часа следующего дня.

Глава 4

Ученики, однако, сидели друг возле друга, убоявшись; и встревожились они чрезвычайно. Напуганы, однако, они были из-за великого землетрясения, которое произошло, и плакали друг возле друга, говоря: "Что же будет? Быть может, Спаситель разрушит все Места?".

Так как они говорили это, плача друг напротив друга, то на девятый час следующего дня Небеса разверзлись, и они узрели нисходящего Иисуса, светившегося чрезвычайно, и не было меры Свету, в котором он пребывал. Ведь он светился сильнее, чем в тот час, когда взошел к Небесам, чтобы люди мира не могли (ничего) сказать о Свете, пребывавшем на нем, и он отбрасывал очень много Лучей Света, и не было меры его Лучам. И Свет его не был одинаков всюду, но был он разного рода, и был он разного вида, чтобы одни (Лучи) превосходили других […], и весь Свет был друг возле друга, и пребывал он в Трех Формах, и одна (из них) многократно превосходила другую […]; Второй (Луч), который был в середине, превосходил Первый, который был внизу, а Третий, который был надо всеми ними, превосходил Второй, пребывавший ниже. И Первый Луч, который был ниже их всех, был подобен Свету, снизошедшему на Иисуса до того, как он взошел к Небесам, и был равен только ему Светом своим. И Три Формы Света были (от) разного рода Света, и они были разного вида, причем одни во много раз превосходили других […]

Глава 5

Случилось, однако, (что) когда ученики увидели это, они очень испугались и встревожились. Но Иисус, милостивый и кроткий сердцем, когда увидел учеников своих, что они встревожились великой тревогой, заговорил с ними и сказал: "Ободритесь, это я, не бойтесь".

Глава 6

Тотчас же случилось, что когда ученики услышали эти слова, они сказали: "Господи, если это ты, то притяни к себе твой Свет Славы, чтобы мы могли встать; иначе — помрачились бы глаза наши и встревожились бы мы, и весь мир также встревожился бы из-за Великого Света, который на тебе".

Тогда Иисус притянул к себе Славу Света своего, и когда это случилось, все ученики ободрились, подошли к Иисусу, все разом пали ниц, поклонились ему и возрадовались великой радостью. Они сказали ему: "Учитель, куда ты пошел, или каково твое служение, на которое ты пошел, или, скорее, к чему все эти тревоги и все эти землетрясения, которые случились?".

Тогда сказал им Иисус Милостивый: "Возрадуйтесь и возвеселитесь с этого часа, ибо дошел я до Мест, из которых изошел. Так что с этого дня я буду открыто говорить с вами от начала истины до ее совершенства, и я буду говорить с вами лицом к лицу, без притчи; я не скрою от вас с этого часа ничего из тех, что от Вышины, и из тех, что от Места Истины. Ибо дана мне власть Неизреченным и Первой Тайной Всех Тайн говорить с вами — от Начала (Архэ) до Конца (здесь — до Плеромы), и от Внутренней (Части) до Внешней (Части), и от Внешней (Части) до Внутренней (Части). Так что слушайте, я скажу вам обо всем.

Это случилось, когда я сидел, удалившись от вас немного, на Оливковой горе, думал о чине служения, из-за которого я был послан, что он исполнился, и что еще не послала мне Одеяния моего Последняя Тайна, то есть Двадцать Четвертая Тайна от Внутренней (Части) до Внешней (Части), — из тех [Двадцати Четырех Тайн], что пребывают во Втором Пространстве Первой Тайны в Чине того же Пространства. Тотчас же случилось, что я узнал, что Чин Служения, из-за которого я пошел, исполнился, и что эта Тайна еще не послала мне моего Одеяния, которое я оставил в ней до тех пор, пока не исполнится ее время, — так как я обдумывал все это, я сидел на Оливковой горе, немного удалившись от вас.

Глава 7

Это случилось, когда Солнце всходило на Востоке, тотчас же после этого, — от Первой Тайны, пребывавшей от Начала, из-за которой Все и начало быть, из которой я сам только что изошел, не до того, как меня распяли на кресте, но тотчас (после этого), — случилось, что по приказу этой Тайны мне было послано мое Одеяние Света, которое было дано мне от начала, и которое я оставил в Последней Тайне, то есть в Двадцать Четвертой Тайне от Внутренней (Части) до Внешней (Части), — из тех [Двадцати Четырех Тайн], которые пребывают в Чине Второго Пространства Первой Тайны. Вот это-то Одеяние [Света] я сразу же оставил в Последней Тайне до тех пор, пока не исполнится время, чтобы я облачился в нее и начал говорить с Расой человечества и открыл ей все от начала истины до ее совершенства и говорил с ними от Внутренней (Части) Внутренних (Частей) и до Внешней (Части) Внешних (Частей), и от Внешней (Части) Внешних (Частей) до Внутренней (Части) Внутренних (Частей). Так радуйтесь же и веселитесь, и множьте радость, ведь вы те, кому дозволено, чтобы я говорил с вами прежде всего остального от Начала Истины до Совершенства ее, из-за чего и избрал я вас от Начала через Первую Тайну. Так возрадуйтесь же и возвеселитесь, ибо когда я изошел в мир от начала, я принес с собой Двенадцать Сил, как я сказал это вам изначально, которые я взял у Двенадцати Спасителей Сокровища Света, по приказу Первой Тайны. Тотчас же я заронил их в тело ваших матерей, в то время как я пошел в мир, — это они ныне в ваших телах. Ведь эти Силы даны вам прежде всего мира, ибо вы — те, кто спасет весь мир, и чтобы вы были в состоянии перенести угрозу Архонтов мира, и страдания мира, и их опасности, и все их преследования, которые принесут вам Архонты Вышины. Ведь я говорил вам многократно, что Сила, которая в вас, — я нес ее от Двенадцати Спасителей, пребывающих в Сокровище Света. Вот потому я действительно говорил вам изначально, что вы не от мира, а я тоже не от него. Ведь все люди, которые в мире, получили души от [Силы] Архонтов Эонов. Однако Сила, пребывающая в вас, — от меня. Ваши же души принадлежат Вышине. Я нес Двенадцать Сил Двенадцати Спасителей Сокровища Света, взяв их из части моей Силы, которую сперва получил. И когда я вошел в мир, я пришел в Середину Архонтов Сферы (Сфайра) и уподобился Гавриилу, Ангелу Эонов; и Архонты Эонов не узнали меня. Но они думали, что я — Ангел Гавриил. Тотчас же случилось, когда я пришел в Середину Архонтов Эонов, (что) я посмотрел вниз, на мир человечества, по велению Первой Тайны. Я нашел Елизавету, мать Иоанна Крестителя, прежде чем она приняла его. И я заронил в нее Силу, которую взял от Малого Иао, Благого, который в Середине, чтобы он был в состоянии проповедовать прежде меня, и приготовить путь мне, и крестить в воде (во имя) отпущения грехов. Тотчас же эта Сила оказалась в теле Иоанна. И опять же, в Месте Души Архонтов, которую ему следовало получить, я нашел душу Илии Пророка в Эонах Сферы, и я принял его, и получил его душу, снова отнес ее Деве Света, а она дала своим Паралемптаи (Приемщикам). Они отнесли ее в Сферу Архонтов и заронили ее в чрево Елизаветы. Сила же Малого Иао, который из Середины, и душа пророка Илии были связаны в теле Иоанна Крестителя. Вот потому вы и усомнились однажды, когда я сказал вам: "Иоанн сказал: я не Христос", — и вы сказали мне: "Написано в Писании: Когда Христос придет, Илия придет прежде и приготовит путь его". Но я, когда вы сказали мне это, я сказал вам: "Именно, Илия пришел и приготовил все сообразно тому, как написано, а поступили с ним, как хотели". И когда я узнал, что вы не поняли, что я сказал вам о душе Илии, которая связана в Иоанне Крестителе, я ответил вам в слове открыто, лицом к лицу: "Если хотите принять Иоанна Крестителя, — он и есть Илия, о котором я сказал, что он придет"".