Вы чтите меня [...] и клевещете на [меня], побежденные! Судите их, пока они не осудили вас, поскольку судья и лицеприятие есть в вас. Если вы будете осуждены им, кто простит вас? Или, если вы будете прощены им, кто сможет уловить вас? Ведь ваше внутреннее это ваше внешнее, и изготовивший ваше внешнее образовал и ваше внутреннее. И то, что вы видите вне себя, вы видите внутри: это видимо, и это ваша одежда. Слушайте меня, слушатели, и научитесь о моих словах.
Знающие меня, я – слух, внимающий всем вещам; я – слово, которое неуловимо; я – имя звука и звук имени; я – знак письма и видимость пропуска, и я [...] свет [...] и [...] слушат[ель...] вас. Он [...] великой силы. И [...] не сдвинет имя. [...] сотворивший меня, я же произнесу его имя. Посмотрите же на его слова и все писания, которые исполнились.
Итак, обратите сердце, слушатели, и вы сами, вестники и посланные, и духи, воскресшие из мертвых, ибо я пребываю одна, и нет того, кто будет судить меня. Ведь много сладких видов пребывающих в грехах многих и невоздержанности со страстями постыдными и наслаждениях временных, и они захватывают их, пока они не отрезвятся и не войдут в место упокоения. И они найдут меня в месте том и будут жить, и уже не умрут.
Гром. Совершенный Ум
М.К. Трофимова, 1989
Гром. Совершенный Ум.
Я послана Силой. И я пришла к тем, кто думает обо мне. И нашли меня среди тех, кто ищет меня. Смотрите на меня те, кто думает обо мне! Те, кто слушает, да слышат меня! Те, кто ждал меня, берите меня себе. И не гоните меня с ваших глаз! И не дайте, чтобы ваш голос ненавидел меня, ни ваш слух! Да не будет не знающего меня нигде и никогда! Берегитесь, не будьте не знающими меня!
Ибо я первая и последняя. Я почитаемая и презираемая. Я блудница и святая. Я жена и дева. Я мать и дочь. Я члены тела моей матери. Я неплодность, и есть множество ее сыновей. Я та, чьих браков множество, и я не была в замужестве. Я облегчающая роды и та, что не рожала. Я утешение в моих родовых муках. Я новобрачная и новобрачный. И мой муж тот, кто породил меня. Я мать моего отца и сестра моего мужа, и он мой отпрыск. Я раба того, кто приготовил меня. Я госпожа моего отпрыска. Но он тот, кто породил меня до времени в род рождения. И он мой отпрыск во времени, и моя сила от него. Я опора его силы в его детстве, [и] он посох моей старости. И что он желает, случается со мной. Я молчание, которое нельзя постичь, и мысль, которой вспомятований множество. Я глас, который многогласен, и слово, которое многовидно. Я изречение моего имени.
Почему те, кто ненавидит меня, вы, кто любит меня, и вы ненавидите тех, кто любит меня? Вы, кто отвергает меня, признаете меня! И вы, кто признает меня, отвергаете меня! И вы, кто говорит правду обо мне, лжете обо мне! И вы, кто солгал обо мне, говорите правду обо мне! Вы, кто знает меня, станете не знающими меня! И те, кто не знал меня, да познают они меня!
Ибо я знание и незнание. Я стыд и дерзость. Я бесстыдная, я скромная. Я твердость и я боязливость. Я война и мир. Почитайте меня! Я презираемое и великое.
Почитайте мою бедность и мое богатство! Не будьте ко мне высокомерны, когда я брошена на землю! И вы найдете меня среди идущих. И не смотрите на меня, (попранную) в кучу навоза, и не уходите и не оставляйте меня, когда я брошена. И вы найдете меня в царствии. И не смотрите на меня, когда я брошена среди тех, кто презираем, и в местах скудных, и не глумитесь надо мной. И не бросайте меня к тем, кто искалечен, в насилии. Я же, я милосердна и я немилосердна. Берегитесь, не ненавидьте мое послушание и моей воздержанности не любите. В моей слабости не покидайте меня и не бойтесь моей силы. В самом деле, почему презираете вы мой страх и проклинаете мою гордыню?
Но я та, кто во всяческих страхах, и жестокость в трепете. Я та, которая слаба, и я невредима в месте наслаждения. Я неразумна и я мудра.
Почему вы возненавидели меня в ваших советах? Потому что я буду молчать среди тех, кто молчит, и я явлюсь и скажу. И почему возненавидели меня вы, эллины? Потому что я варвар среди варваров?
Ведь я мудрость эллинов и знание варваров. Я суд над эллинами и варварами. Я та, чей образ многочислен в Египте и чьего образа нет среди варваров. Я та, кого возненавидели повсюду и кого возлюбили повсюду. Я та, кого зовут «жизнь», и вы назвали «смерть». Я та, кого зовут «закон», и вы назвали «беззаконие». Я та, кого вы преследовали, и я та, кого вы схватили. Я та, кого вы рассеяли, и вы собрали меня. Я та, перед кем вы стыдились, и вы были бесстыдны передо мной. Я та, которая не празднует, и я та, чьих праздников множество. Я, я безбожна, и я, чьих богов множество. Я та, о которой вы подумали, и вы пренебрегли мною. Я немудрая, и мудрость получают от меня. Я та, которой вы пренебрегли, и вы думаете обо мне. Я та, от которой вы сокрылись, и вы открываетесь мне. Но когда вы скрываете себя, я сама откроюсь. Ибо [когда] вы откроетесь, я сама скроюсь от вас. Те, кто [...] через него [...] неразумное [...].