Все места духовные Силой духовной отделены от Относящихся к Помыслу, причем помещена Сила в некоем образе, а именно то, что отделяет Плерому от Логоса, причем Сила, которая действует, чтобы было предвозвещено о тех, которые произойдут, причисляет Относящихся к Помыслу, которые возникли, к тому, что возникло сначала, не позволяя им смешиваться с теми, которые возникли в лицезрении тех, которые с ним (т.е. с Логосом).
Относящиеся же к Помыслу, тому, который вне его, унижены, однако они сохраняют подобие плероматическое, в особенности же благодаря общности имен, которыми они украшены.
Обращение подчинено Относящимся к Помыслу, и подчинен им также Закон Суда, который есть осуждение и гнев. Эти – подчинена им также Сила, отделяющая тех, которые ниже них, отбрасывая их вдаль, не допуская их простираться над Относящимися к Помыслу и обращением, (Сила), которая есть страх, и замешательство, и забытье, и оторопь, и неведение. И те, которые возникли путем Подражания из воображения, и они тоже называются именами возвышенными, эти, которые были унижены, вместе со знанием (?) тех, которые вышли из них в Помысле гордом, и властолюбии, и ослушании, и [л]жи.
Каждый же – им было дано имя, поскольку оба разряда (основаны) на имени. Относящиеся к Помыслу и Относящиеся к Подобию называются «Правые», и «Психики», и «Огни», и «Средины». Относящиеся же к Помыслу гордому и Относящиеся к Подражанию называются «Левые», «Илики», «Тьмы», и «Последние».
После того как Логос установил каждого в его разряде, будь то Образы, и Подобия, и Подражания, Эон Образов, однако, он сохранил чистым от всех тех, которые борются против него (т.е. Логоса), поскольку это место радости. Относящиеся же к Помыслу – он явил им Помысел, который он снял с себя, желая, чтобы он соединил их в материальное сообщество ради Системы для них и (их) местопребывания, и чтобы они также создали опору для уменьшения их влечения к дурным делам, и чтобы они не радовались особенно в славе их окружения и не отвратились, но чтобы, напротив, обратили внимание на свою болезнь, которой они подвержены, чтобы они породили любовь и постоянный поиск Того, Кто может избавить их от ничтожности. Эти же, однако, которые суть Относящиеся к Подражанию, – он наложил на них Слово упорядочения, чтобы привести их в форму. Он наложил на них также Закон Суда, и еще он наложил на них Силы, которые произведены корнями из властолюбия. Он [поставил] их начальниками над ними, чтобы посредством утверждения Слова у[порядочени]я и посредством угрозы З[акона], и посредством Силы властолюбивой они хранили разряд от тех, которые подчинили его дурным делам, до тех пор пока они будут угодны Логосу как полезные для Устройства.
Логос знает общую тягу к властолюбию у обоих разрядов. Эти и другие все – он пожаловал им их страсть. Он дал каждому положенный ему разряд и приказал, чтобы каждый был начальником определенного места и определенного дела, предоставив место более высокому (по рангу), чем тот, чтобы он командовал другими местами в деле, которое является по жребию делом, полагающимся ему, чтобы он владел им, исходя из (его) образа существования, чтобы начальники были с подчиненными в состоянии господства и подчинения у Ангелов и Архангелов, причем дела являются разнородными и разнообразными. Каждый из Архонтов со своим происхождением и своим положением, которыми его наделил его жребий согласно образу, каким они появились (на свет), должен стоять на страже, поскольку ему доверено Устройство, и никто не является лишенным власти, и никто не является лишенным царствования от [кон]ца небес до конца [земли], вплоть до оснований [земли] и тех (мест), которые под землей. Е[сть ц]ари, есть господа и [на]чальники: некоторые – чтобы карать, другие – чтобы судить, некоторые – чтобы успокаивать и исцелять, иные – чтобы учить, иные – чтобы охранять.
Все [Ар]хонты – он поставил Архонта над ними, которому никто не приказывает, причем он – господь всех их, причем это вид лика, который Логос произвел своим Помыслом по образу Отца Всех. Поэтому он украшен всяческими <именами>, будучи Его образом и обладателем всех добродетелей и всех слав, ибо он тоже называется «отец», и «бог», и «Демиург», и «царь», и «судья», и «место», и «жилище», и «закон».
Этот же – Логос пользуется им как рукой, чтобы приводить в порядок и устраивать то, что внизу. И он пользуется им как устами, чтобы говорить те (вещи), которые будут предвозвещены.
Те (вещи), которые он (т.е. Демиург) назвал, он творит их. Увидев, что они велики, и прекрасны, и чудесны, он возрадовался и [возли]ковал, как будто он посредством своих мыслей называет их и творит их, не зная, что его рукой движет Дух, который двигает его согласно Установлению к тем, которые он хочет.