Выбрать главу

Перевод с английского

МАНДАТ, ВЫДАННЫЙ Ф. ЭНГЕЛЬСУ ГЕНЕРАЛЬНЫМ СОВЕТОМ В НЬЮ-ЙОРКЕ

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СОВЕТ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ

МАНДАТ

Фридрих Энгельс, проживающий в доме № 122 по Риджентс-парк-род, в Лондоне, назначается временным представителем Генерального Совета Международного Товарищества Рабочих для Италии. Ему предоставляются полномочия и поручается действовать от имени Генерального Совета в соответствии с инструкциями, которые он будет получать от времени до времени.

По распоряжению и от имени Генерального Совета

Генеральный секретарь

Ф. А. Зорге

Нью-Йорк, 5 января 1873 г.

Публикуется впервые

Печатается по рукописи

Перевод с английского

ИНСТРУКЦИИ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА ДЛЯ ИТАЛИИ, ФРИДРИХУ ЭНГЕЛЬСУ, В ЛОНДОНЕ

1. Представитель Генерального Совета для Италии всеми силами будет содействовать организации Интернационала в Италии в соответствии с Общим Уставом, Регламентом и инструкциями Генерального Совета.

2. Он должен следить за рабочим характером движения в Италии.

3. В срочных случаях он будет выносить временное решение по спорным вопросам, относящимся к организации и руководству нашим Товариществом в Италии, с правом апелляции заинтересованных сторон к Генеральному Совету, который он должен немедленно надлежащим образом информировать.

4. Он также имеет право временно исключить отдельного члена или целую организацию в Италии до получения решения Генерального Совета, которому он должен немедленно сообщить о принятых мерах, представив оправдательные документы; но он не имеет права исключить никого из представителей, назначенных непосредственно Генеральным Советом, не запросив и не получив по этому поводу от Генерального Совета специальных инструкций.

5. Он имеет право выдавать временные мандаты на определенный срок лицам в Италии, причем полномочия этих лиц ни в коем случае не должны превышать полномочий представителей, назначенных непосредственно Генеральным Советом; само собой разумеется, что все мандаты и полномочия должны быть утверждены решением Генерального Совета и могут быть аннулированы и отменены в любой момент.

6. Он должен следить за регулярным сбором взносов и передачей их Генеральному Совету.

7. Он должен держать Генеральный Совет в курсе событий посредством регулярных сообщений и направлять ему ежемесячно подробный отчет.

По распоряжению и от имени Генерального Совета

Генеральный секретарь

Ф. А. Зорге

Нью-Йорк, 5 января 1873 г.

Публикуется впервые

Печатается по рукописи

Перевод с французского

ВСЕМ ЧЛЕНАМ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ

РЕЗОЛЮЦИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА ОТ 26 ЯНВАРЯ 1873 ГОДА[484]

Принимая во внимание, что согласно статье 3 Устава:

«Общий конгресс призван провозглашать общие стремления рабочего класса, принимать меры, необходимые для успешной деятельности Международного Товарищества, и назначать Генеральный Совет Товарищества»;

что согласно статье 2, раздела II Организационного регламента: «Генеральный Совет обязан приводить в исполнение резолюции конгрессов и следить в каждой стране за строгим соблюдением принципов Общего Устава и Регламента Интернационала» [См. настоящий том, стр. 144. Ред.];

что согласно статье 1, раздела V Организационного регламента местные уставы обществ, принадлежащих к Международному Товариществу Рабочих, «не должны содержать ничего противоречащего Общему Уставу и Регламенту»;

принимая во внимание, что никакое общество или лицо не может состоять в организации, законы которой оно отвергает, то есть не может в одно и то же время пребывать в организации и вне ее;

что любое общество или отдельное лицо, принадлежащее к Международному Товариществу Рабочих, в случае причиненной несправедливости или предполагаемого ущерба имеет право заявить протест на очередном общем конгрессе;

принимая во внимание далее, что согласно Общему Уставу Международного Товарищества Рабочих «нет прав без обязанностей, нет обязанностей без прав», каждое общество или лицо,

имеющее право принимать решения, обязано также выполнять принятые решения —

Генеральный Совет, исходя из этого, заявляет:

Общества и лица, отказывающиеся признать решения конгресса или сознательно уклоняющиеся от выполнения налагаемых на них Уставом и Организационным регламентом обязанностей, ставят себя тем самым вне рядов Международного Товарищества Рабочих и не являются больше его членами.

Генеральный Совет:

Ф. И. Бертран, Фр. Больте, К. Карл, С. Дерёр, Форначчиери, С. Каванах, С. Ф. Лорель, Э. Левьель, Ф. А. Зорге, К. Шпейер, Э. П. Сен-Клер

Генеральный секретарь

Ф. А. Зорге

Нью-Йорк, 26 января 1873 г.

Напечатано в газетах «Arbeiter-Zeitung» № 6, 15 марта 1873 г., «La Emancipacion» ,№ 90, 22 марта 1873 г., «Der Volksstaat» № 26, 29 марта 1873 г., «The International Herald» № 52, 29 марта 1873 г.

Печатается по тексту газеты «Arbeiter-Zeitung»

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

ВСЕМ ЧЛЕНАМ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ

РЕЗОЛЮЦИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА ОТ 30 МАЯ 1873 ГОДА

Принимая во внимание, что съезд Бельгийской федерации, состоявшийся 25 и 26 декабря 1872 г. в Брюсселе, постановил признать недействительными [В газете «volksstaat» вместо слов «признать недействительными» напечатано: «отвергнуть». Ред.]  решения пятого общего конгресса;

принимая во внимание, что съезд части Испанской федерации, состоявшийся в Кордове с 25 декабря 1872 г. по 2 января 1873 г., постановил не признавать решения пятого общего конгресса в Гааге и присоединился к резолюциям собрания, враждебного Интернационалу [Речь идет о решениях анархистского конгресса в Сент-Имье. Ред.];

принимая во внимание, что состоявшееся в Лондоне собрание 26 января 1873 г. постановило отвергнуть решения пятого общего конгресса в Гааге —

Генеральный Совет Международного Товарищества Рабочих во исполнение Устава и Организационного регламента, и в соответствии со своей резолюцией от 26 января 1873 г. объявляет:

Все национальные или местные федерации, секции и отдельные лица, принявшие участие в упомянутых выше съездах и собраниях в Брюсселе, Кордове и Лондоне или признавшие их решения, сами поставили себя вне рядов Международного Товарищества Рабочих и не являются больше его членами.

Генеральный Совет:

Ф. И. Бертран, Ф. Больте, К. Карл, С. Каванах, С. Дерёр, С. Ф. Лорель, Ф. А. Зорге, К. Шпейер

Генеральный секретарь

Ф. А. Зорге

Нью-Йорк, 30 мая 1873 г.

Напечатано в газетах «Arbeiter-Zeitung»  № 18, 7 июня 1873 г. и «Der Volksstaat» № 51, 25 июня 1873 г.

Печатается по тексту газеты «Arbeiter-Zeitung»

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

ЗАЯВЛЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ ОТНОСИТЕЛЬНО ИТАЛЬЯНСКИХ СЕКЦИЙ ИНТЕРНАЦИОНАЛА

Генеральный Совет Международного Товарищества Рабочих ставит в известность, что не существует никакой национальной итальянской федерации Интернационала, поскольку ни одна из организаций, претендующих на это звание, никогда не выполняла ни одного из тех условий, которые согласно Уставу и Регламенту должны предшествовать принятию и признанию секций.

Вместе с тем в различных частях Италии существуют секции Международного Товарищества Рабочих, регулярно оформленные и связанные с Генеральным Советом. От имени и по поручению Генерального Совета

Генеральный секретарь

Ф. А. Зорге

Нью-Йорк, 30 мая 1873 г.

Напечатано в газетах «Arbeiter-Zeitung» № 18, 7 июня 1873 г. и «Der Volksstaat» № 51, 25 июня1873г.

Печатается по тексту газеты «Arbeiter-Zeiiung»

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

ГРАЖДАНАМ ДЕЛЕГАТАМ VI КОНГРЕССА МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ[485]

Лондон, 3 сентября 1873 г.

Граждане,

Стремясь обеспечить конгрессу полную свободу при обсуждении деятельности Генерального Совета за 1872—73 гг., Генеральный Совет в Нью-Йорке принял в свое время решение не посылать делегатов из числа своих членов, а выбрать уполномоченного в Европе и поручить ему передать на рассмотрение конгресса предусмотренные Уставом официальный и закрытый отчеты и внести резолюции по вопросам, стоящим в повестке дня. Ознакомившись с документами, которые были мне пересланы Генеральным Советом, я тем охотнее согласился принять его мандат, что полностью одобряю его организационную деятельность и официальные решения. Однако, в связи с полученными в последний момент сообщениями из различных стран, я считаю своим долгом отказаться от участия в работах конгресса. Затруднительное положение наших членов в этих странах лишает меня возможности высказаться более обстоятельно по этому поводу. Достаточно сказать, что положение во Франции — мандаты оттуда присланы на мое имя — не позволяет надеяться на прямое представительство, что отъезд наших испанских членов из страны в момент переживаемого ею кризиса был бы расценен трудящимися массами как малодушие, что в результате испанских событий финансовые обязательства наших друзей в Португалии настолько возросли. что не оставляют им иного выбора, кроме косвенного представительства; наконец, что полицейские преследования членов Интернационала в Италии, новые и новые аресты в Германии, насильственный роспуск центральной секции в Копенгагене и все возрастающие репрессии, которые обрушиваются на всякое рабочее движение в Австро-Венгрии, делают неосуществимым подлинно интернациональное представительство рабочих. Конгресс, созванный в этих условиях, гораздо более тяжелых для Товарищества, чем даже те, которые создались сразу же после поражения Парижской Коммуны, будет носить уже в силу своего состава более или менее локальный характер.