(в сторону)
Я это слушать неспособна.
Тристан
Диана
(в сторону)
Я не стану ждать,
Что во-вторых. Всему на свете
Граница есть.
Марсела
Появляются Диана и Анарда; Марсела делает графине реверанс и уходит.
Тристан
(в сторону)
Теодоро
(в сторону)
Диана
Теодоро
Тристан
(в сторону)
Сейчас начнется гром небесный.
От молнии мудрей уйти.
(Уходит.)
Теодоро, Диана, Анарда.
Диана
Анарда! Принеси скорее
Или конторку, или столик.
Мне Теодоро нужно спешно
Продиктовать одно письмо.
Теодоро
(в сторону)
Как сердце у меня трепещет!
Что если нас она слыхала?
Диана
(в сторону)
Моя любовь рассвирепела,
Проснувшись с ревностью в глазах.
Чтоб он любил свою Марселу,
Когда не меньше, чем она,
Я вправе притязать на это!
Чтоб надо мной еще смеялись!
Теодоро
(в сторону)
Она не в духе, что-то шепчет,
Я говорил, что во дворцах
Благополучен бессловесный:
У каждого ковра есть уши,
И есть язык у каждой двери!
Анарда
Я принесла вот этот столик
И чем писать.
Диана
Займемтесь делом.
Перо возьмите, Теодоро.
Теодоро
(в сторону)
Убьет или прогонит с места.
Диана
Теодоро
Диана
Постойте,
Вам неудобно на коленях.
Анарда! Дай ему подушку.
Теодоро
Диана
Теодоро
(в сторону)
Не нравится мне эта милость
Там, где и гнев и подозренье.
Кто мягко стелет для колен,
Тот голову не прочь отрезать.
(Диане)
Диана
Теодоро
(в сторону)
Вручаю дух мой силе крестной!
Диана садится в высокое кругло и диктует. Теодоро пишет.
Диана
«Когда знатная женщина открыла свое чувство человеку безродному, то верх неприличия продолжать ухаживать за другой. И кто не ценит своего счастья, пусть остается дураком».
Теодоро
Диана
Чего ж еще?
Сложить и запечатать это.
Анарда
(Диане, тихо)
Сеньора! Что все это значит?
Диана
Безумства любящего сердца.
Анарда
Да кто же вам внушил любовь?
Диана
Вопрос, достойный удивленья.
Мне кажется, и камни дома,
И те уже об этом шепчут.
Теодоро
Я запечатал, ваша милость.
Мне только адрес неизвестен.
Диана
Письмо назначено для вас —
И по секрету от Марселы.
Быть может, вы его поймете,
Вновь перечтя в уединенье.
Диана и Анарда уходят.
Теодоро один; потом Марсела.
Теодоро
Я ничего не понимаю!
Ну, кто ж так любит, раз в неделю,
Как будто лекарь кровь пускает?
Какие странные задержки
Дает ее любовный пульс!
Входит Марсела.
Марсела
О дорогой мой! Наконец-то!
Ну, что она тебе сказала?
Как у меня стучало сердце!
Теодоро
Сказала, что желает выдать
Тебя за Фабьо. Да, Марсела.
Вот и письмо, чтоб из именья
Прислали поскорее денег,—
Твое приданое, мой друг.