Выбрать главу
Андрей входит.
Корион
Презлополучный я на свете человек!.. Оставь несчастного самим собой стыдиться, Который вдруг тебя и любит и боится.
Менандр
Оставить можно ли мне друга своего?
(Хочет идти.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Менандр, Андрей.
Андрей
(останавливая Менандра)
Постойте...
Менандр
Я иду...
Андрей
Не бойтесь ничего. Не страшны нам его грозящие ответы: Я шпагу взял к себе и прибрал пистолеты, И, словом, от него я все то отобрал, Что он себе к своей погибели искал. Осталось одного лишь только нам желати, Чтоб не продлилася его тоска... А, кстати! Мы должны поскорей наш кончить разговор: Теперь та взъехала карета к нам на двор, Которую вы здесь недавно обогнали. Конечно, небеса нарочно их прислали, Чтоб чудо славное над нами здесь явить И чтоб покойника скорее воскресить. Надеюсь, кажется, того не без причины, Что прежде своея воскреснет он кончины, Идут... Вы видите, что я не обманул... А я теперь пойду на прежний караул.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Зеновия, Менандр.
Менандр
Что вижу? О судьба! не льстишь ли мне мечтою? Зеновия! тебя ль я вижу пред собою?
Зеновия
Сей радостный восторг, скажи, Менандр, к чему В тот час, как жду конца я року моему? Какую я, увы! премену обретаю!
Насилу на тебя я взор свой обращаю! Но прежде, нежели мне рок мой злобен стал, Я знаю, что меня ты много почитал. Еще ль в тебе, Менандр, те мысли обитают? Нередко без вины несчастных обвиняют, И, может быть, меня готов ты обвинить?
Менандр
Ах, нет, Зеновия! Престань ты слезы лить: Награда сей любви назначена судьбиной — Сей день быть должен вам веселия причиной.
Зеновия
Что слышу я теперь?
Менандр
Раскаясь, Корион...
Зеновия
Ах! можно ль, чтоб еще был страстен мною он? Прелестная мечта!..
Менандр
Ты кончишь все напасти: Мой друг сильней еще подвержен нежной страсти.
Зеновия
Дай в чувство мне приттить! Ты жизнь мне возвратил. Какое слабый дух веселье ощутил! Вся жизнь моя была подобна смерти лютой; Казался всякий день последней мне минутой. Не льстишь ли ты, Менандр?
Менандр
Верь сердцу моему. Тобою он любим, и ты мила ему... Но чем в сии места ты стала привлеченна?
Зеновия
Влекла меня сюда судьбина раздраженна. Хотя уже меня надежды он лишил, Однако тем во мне любви не уменьшил: Лишась надежды, я его ещё любила И только для того себя не погубила, Что не могла его изгнать из сердца вон. Ты помнишь, как меня оставил Корион: Оставил он меня злым горестям на жертву, Терзаему тоской, почти оставил мертву; Сокрылся, погасив любви нежнейшей жар. Но скоро мне другой готовился удар: В то время самое я матери лишилась — Вот для чего, Менандр, сюда я удалилась. В уединенье здесь я с сродницей моей Провесть оставши дни хотела жизни сей; Но, ах! и тут нашла спокойствию препону: Соседние места подвластны Кориону. Они, сильней ещё мой дух терзая вновь Представили на мысль мне прежнюю любовь. Я часто по полям здесь в горести ходила — Везде его, везде я образ находила! А чтоб тоску мою хоть мало утолить, Я сколько раз места хотела пременить; Но некая тому противилася сила, Котора в сих местах меня остановила. Три года я жила здесь, плача и стеня... Но вдруг смущение объяло вновь меня: Терзался томный дух и сердце трепетало, Как мне прибытие его известно стало. Еще неверному желаю я предстать, В последний раз «навек прости!» ему сказать, И если не могу тронуть его слезами. То мертвую меня он узрит пред глазами. Но что мы медлим здесь? Пойдем скорей к нему, Чтоб возвратил покой он сердцу моему.
Менандр
Ты будешь счастлива, — останься в сей надежде: С горячностью тебя он любит так, как прежде. Но должно наперед мне то ему сказать, Что хочет пред него любезная предстать! Отчаянье его так сильно поразило!.. Я после расскажу все, что происходило. Теперь уже тебе причины нет тужить: Любовью он свой век спокойно будет жить... Свиданье ваше я с досадой отлагаю.