Выбрать главу
VIII
Ежели ты говоришь, дорогая, что девочкой людям         Ты не нравилась, мать пренебрегала тобой, После ж, подростком, в тиши расцвела ты, — я верю, голубка:         Любо мне думать, что ты странным ребенком росла. Так виноградный цветок не пленяет ни формой, ни краской,         Ягод же зрелая гроздь — радость богов и людей.
IX
В осени ярко пылает очаг, по-сельски радушен;         Пламя, взвиваясь, гляди, в хворосте буйно кипит. Ныне оно мне отрадно вдвойне: еще не успеет,         В уголь дрова превратив, в пепле заглохнуть оно,— Явится милая. Жарче тогда разгорятся поленья,         И отогретая ночь праздником станет для нас. Утром моя домоводка, покинув любовное ложе,         Мигом из пепла вновь к жизни разбудит огонь. Ласковую Амур наделил удивительным даром:         Радость будить, где она словно заглохла в золе.
X
Цезарь и Александр, великие Генрих и Фридрих         Мне бы щедрую часть отдали славы своей, Если бы каждому я хоть на ночь уступил это ложе:         Только строго Орк держит их властью своей. Будь же ты счастлив, живущий, гнездом, согретым любовью,         В Лету доколь на бегу не окунул ты стопы.
XI
Грации, вам на алтарь стихотворец возложит страничку,         К ней добавит пяток полураскрывшихся роз — И успокоится. Любит свою мастерскую художник,         Если в ней предстает полный всегда Пантеон. Хмурит Юпитер бровь, чело возносит Юнона;         Гордо кудрями тряхнув, вышел вперед Мусагет, Как равнодушно Минерва глядит, а легкий Меркурий         В сторону глазом косит ласково и плутовски. Но Кифарея дарит мечтателю нежному, Вакху,         Сладость нег суля, влажный и в мраморе взор. Словно объятий его не забыла и сонного дразнит:         «С нами бок о бок стоять мог бы пленительный сын!»
XII
С Виа Фламиниа шум голосов ты слышишь, голубка?         Это жнецы побрели с дальних полей по домам С шуткой, со смехом: жатву убрали для римских хозяев,         Тех, кто сам небрежет свить для Цереры венок. Праздник теперь не справляют богине, что нам золотую,         Вместо сырых желудей, в пищу пшеницу дала. Мы же вдвоем, в тиши отметим радостно праздник:         Любящая чета — тот же согласный народ. Слышала ль ты когда о таинстве древнем, пришедшем         Из Элевсина в Рим за триумфатором вслед? Установили греки его, и греки взывали         Даже в Риме: «Войди, смертный, в священную ночь!» Не подойдет и близко профан, новичок же, бывало,         Трепетно ждет, облачен в белое — знак чистоты. Вводят в храм. Сквозь рой невиданных чудищ бредет он,         Ошеломленный, и мнит: «Я не во сне ли?» В ногах Змеи кишат. Чередой, в венках из колосьев — у каждой         Запертый ларчик в руках — девушки мерно идут. С глубокомысленным видом гундосят жрецы, ученик же,         Еле скрывая страх, жадно глядит на огонь. Лишь после всех испытаний откроется и неофиту         Для посвященных живой, спрятанный в образы смысл. В чем же тайна? А в том, что однажды Великая Матерь         Милостиво снизошла ласку героя познать, Критского юношу Иасиона, царя-землепашца,         Скрытым дарам приобщив плоти бессмертной своей. Счастье в Крит пришло! Богини брачное ложе         Заколосилось, взошел тучный на нивах посев. Весь же прочий мир изнемог. Забыла Деметра         В жарких утехах любви свой благодетельный труд… Внемлет сказке, дивясь, посвященный, украдкой подруге         Знак подает — а тебе внятен, любимая, знак? Этот раскидистый мирт освятил нам укромное место,         Миру не будет вреда, если мы жар утолим.