Выбрать главу
34 б
Да, средь немецких князей мой князь не из самых великих:         Княжество тесно его и небогата казна; Но если б каждый, как он, вовне и внутри свои силы         Тратил, то праздником жизнь немца средь немцев была б. Впрочем, зачем я славлю того, кого славят деянья?         Да и подкупной моя может казаться хвала, Ибо дал он мне то, что нечасто великие дарят:         Дружбу, доверье, досуг, дом, и угодья, и сад. Всем я обязан ему; ведь я во многом нуждался,         Но добывать не умел — истый поэт! — ничего. Хвалит Европа меня, но что дала мне Европа?         Я дорогою ценой сам за стихи заплатил. Немцы мне подражают, охотно читают французы;         Лондон! Принял как друг гостя смятенного ты. Только что пользы мне в том, что нынче даже китаец         Вертеров пишет и Лотт кистью на хрупком стекле? Ни короли обо мне, ни кесари знать не желали;         Он лишь один для меня Август и мой Меценат.
35
Жизнь одного человека — что значит она? И, однако,         Тысячи станут судить каждый поступок его. Значат стихи еще меньше. Но тысячи будут ругать их
        Иль восхищаться. Мой друг! Жить и писать продолжай.
36
Фрески, картины везде! До чего же меня утомили         Перлы искусства, что здесь в каждом хранятся дворце. И средь таких наслаждений порой нужна передышка,         Ищет живой красоты мой притупившийся взгляд. Комедиантка! в тебе я узнал мальчуганов прообраз —         Тех, что Беллини писал с крыльями, радуя взор, Тех, что послал жениху Веронезе доставить бокалы         К свадьбе, где гость пировал, воду считая вином.
37
Словно искусным резцом, изваяно стройное тело;         Словно оно без костей, гнется, как в море моллюск. Все в нем — суставы, все — сочлененья, все в нем прелестно,         В меру оно сложено, гибко без меры оно. Я изучил человека, и рыб, и зверей, и пернатых,         Знаю рептилий — они чудо природы вполне, Но удивляюсь тебе, Беттина, милое чудо:         Ты — все вместе, и ты — ангел, помимо всего.
38
Ножки, дитя, к небесам поднимать не надо: Юпитер         Смотрит, и зорок орел, и Ганимед разозлен.
39
Ножки тяни к небесам беззаботно! Мы поднимаем         Руки в молитве; но ты все же безгрешней, чем мы.
40
Гнется шейка твоя. Удивляться тут нечему: часто         Держит она всю тебя; малый твой вес ей тяжел. Мне ничуть не претит наклоненная набок головка:         Груз прекрасней вовек шейку ничью не сгибал.
41
Так неясных фигур произвольным сплетеньем смущает         В мрачности адской своей Брейгель мутнеющий взгляд. Так, резцом воплотив Иоанна видения, Дюрер,         Сливший сверчков и людей, здравый рассудок мутит. Так поэт, что воспел сирен, кентавров и сфинксов,         Слух удивленный пленял и любопытство будил. Так нас тревожит сон, когда снится, что, взявшись за дело,         Мы преуспели и вдруг все расплывется, как дым. Так и Беттина, когда ей руки служат ногами,         Нас смущает — и вновь радует, на ноги встав.
42
Что ж, с удовольствием я отойду за черту меловую:         Просит так кротко меня, сделав «боттегу», дитя.