Начальник был несколько обескуражен. Он смущенно покосился на мой письменный стол, заваленный густо исписанными листками.
— Вы, никак, писателем решили заделаться, — буркнул он.
— А почему бы и нет, господин начальник. Когда человеку есть о чем рассказать, — ответил я.
— Смахивает на угрозу.
— Понимайте как хотите.
Зажав под мышкой бутылку, он огляделся по сторонам. К сожалению, на кушетке у меня лежала девица, которую я совершенно не знал, она просто увязалась за мной, возможно, это был подарок от Лакки, она явно уже разделась и легла, вдохновляемая ложным представлением о своих служебных обязанностях. (Добросовестное отношение к труду чувствуется у нас решительно во всем. Но мне до нее не было дела, я работал, я разбирал свои записи.)
— Одевайся, — приказал начальник, — не то простудишься. А потом мне надо побеседовать с адвокатом.
Он поставил бутылку на стол.
— Коньяк, — сказал он, — «Адэ», редкая марка. От друга из Западной Швейцарии. Давайте-ка попробуем. А вы, Шпет, принесите две рюмки. Она сегодня больше пить не будет.
— Слушаюсь, господин начальник, — отвечала девица.
— Ты пойдешь домой. На сегодня хватит.
— Слушаюсь, господин начальник.
Она почти успела одеться за это время. Он спокойно оглядел ее.
— Доброй ночи.
— Доброй ночи, господин начальник.
И она ушла. Мы слышали, как она сбежала вниз по лестнице.
— Вы ее знаете? — спросил я.
— Я ее знаю, — ответил начальник.
Этажом ниже секта все еще горланила свой хорал:
Начальник разлил коньяк по рюмкам.
— Ваше здоровье.
— Ваше.
— У вас револьвер есть? — спросил он.
Отрицать не имело смысла. Я достал револьвер из ящика письменного стола. Он внимательно осмотрел его, затем вернул мне.
— Вы все еще считаете, что виноват Колер?
— А вы разве нет?
— Возможно, — ответил он и пересел на диван.
— Тогда почему же вы выходите из игры? — спросил я.
Он взглянул на меня.
— А вы еще надеетесь ее выиграть?
— На свой лад.
Он поглядел на револьвер. Я поставил его на предохранитель.
— Дело ваше, — сказал он и снова разлил коньяк по рюмкам. — Как вам мой «Адэ»?
— Великолепен.
— Я оставлю вам бутылку.
— Очень любезно с вашей стороны.
Снизу теперь доносилась не то проповедь, не то молитва.
— Видите ли, Шпет, — заговорил начальник, — вы угодили в скверную ситуацию. Не хочу сказать ничего дурного о достопочтенном господине Лакки и тем более о бедном создании, которое я у вас застал. В том, что подобные типы существуют, их вины, в общем-то, нет, но вот чего достигнете вы, будучи правозаступником шлюх, — это уже другой вопрос, и о том, что коллегия адвокатов в самом непродолжительном времени должна будет принять меры, вы, я думаю, и сами догадываетесь. Коллегия отнюдь не против ходатая по делам шлюх, если тот хорошо зарабатывает, но решительно против, если тот ничего не зарабатывает. Тут уж задета ее сословная честь.
— Ну и что?
— Послушайте, Шпет, вот вы меня спросили, почему я вышел из игры, — продолжал начальник, раскуривая одну из своих толстых «Байанос», причем руки у него нисколько не дрожали. — Вам я честно скажу, что тоже считаю старика Колера виноватым, а все случившееся — комедией, которую я охотно предотвратил бы. Но у меня нет доказательств. А вы продвинулись в своем расследовании?