Юбелоэ. Это неправда.
Анастасия. Я поклялась говорить правду.
Юбелоэ. Но ты же была моей возлюбленной!
Анастасия. Я никогда не была твоей возлюбленной.
Юбелоэ. Ты отдалась мне в ночь накануне смерти Франсуа!
Анастасия. Ты никогда не прикасался ко мне!
Юбелоэ (кричит, словно взывая о помощи). Но ты же только потому убила Франсуа, что хотела выйти за меня замуж!
Анастасия. Я убила, потому что любила его.
Юбелоэ (опускается на колени перед столиком, у которого стоит Анастасия). Сжалься надо мной! Скажи правду! Сжалься же надо мной! (Держится руками за столик.)
Анастасия. Я сказала правду.
Юбелоэ окончательно сломлен.
Юбелоэ (посрамленный). Скоты! Вы скоты!
Снаружи раздается сирена машины «скорой помощи».
Миссисипи (резко). Вы услышали правду. Анастасия вас не любит.
Юбелоэ. Скоты! Скоты!
Громкий стук в дверь справа.
Миссисипи (с достоинством). Граф Бодо фон Юбелоэ-Цабернзе, сумасбродные утверждения, почерпнутые в недрах тропических лесов и, к сожалению, усугубленные вашим пристрастием к алкоголю, оказались несостоятельными. Анастасия никогда не была вашей возлюбленной! Таким образом вы, к несчастью, увеличили число своих правонарушений, к противозаконной выдаче опасного яда добавилась грубая клевета, обстоятельство, вне всяких сомнений, подтверждающее, что вы безудержно деградируете не только в физическом, но и в моральном отношении.
Внезапно открывается дверь справа, входит врач с двумя санитарами. Все в белых халатах.
Врач. Я профессор Юберхубер из городской психиатрической больницы.
Миссисипи (не обращая на них внимания). Признайтесь, что вы солгали.
Юбелоэ. Вы скоты!
Изо всех дверей справа и слева, из окон, в которых появлялись и исчезали Сен-Клод и министр, а также из напольных часов вылезают врачи в белых халатах и очках в массивной роговой оправе.
Профессор Юберхубер. Департамент здравоохранения уполномочил меня доставить вас в клинику. По личному распоряжению нового премьер-министра. Прежний уже находится под нашей опекой. Ваш случай настолько интересен, господин Генеральный прокурор, что я без промедления пригласил сюда весь конгресс врачей-психиатров.
Врачи негромко аплодируют.
Миссисипи. Господин граф, вы только что торжественно провозгласили, что правду нужно говорить в лицо — фанатично, безоговорочно, с безумной смелостью. Вы не сдержали слово, я глубоко разочарован. Теперь моя очередь возвестить правду, господин профессор…
Профессор Юберхубер. Мой дорогой Генеральный прокурор?
Миссисипи. Я хочу сделать признание.
Профессор Юберхубер. Ну что ж, давайте, дорогой Генеральный прокурор.
Миссисипи. Вы должны отвести меня не в сумасшедший дом, а в тюрьму.
Профессор Юберхубер. Само собой разумеется.
Врачи. Типичный случай шизофрении.
Миссисипи. Я отравил свою первую жену.
Профессор Юберхубер. Разумеется.
Врачи. Навязчивая идея.
Миссисипи. А моя вторая жена отравила своего первого мужа.
Профессор Юберхубер. Ну конечно же.
Врачи. Типичная галлюцинация.
Миссисипи. Я сказал правду, только правду, ничего, кроме правды.
Профессор Юберхубер. Несомненно.
Врачи. Сейчас наступит кризис.
Миссисипи. Отведите мою жену и меня в тюрьму.
Профессор Юберхубер. Само собой.
Врачи. Кризис наступил.
Миссисипи. Я сказал правду, всю правду, ничего, кроме правды.
Профессор Юберхубер. Доставьте его в сумасшедший дом.
Миссисипи уводят.
Миссисипи. Я клянусь.
Профессор Юберхубер (с поклоном). Не огорчайтесь по поводу его слов, сударыня. Такого рода больные охотно выдают себя за убийц, а лиц, которых они любят, — за уголовников. Нам это известно. Он скоро поправится. Чем опаснее болезнь, тем больше триумф медицины.
Врачи приглушенно аплодируют. Профессор Юберхубер еще раз кланяется Анастасии и выходит в дверь справа. Врачи тоже выходят в двери, вылезают через окна и через напольные часы.