Справа входят жены обоих рабочих.
Поэты испуганно исчезают.
Жена первого рабочего. Мой старик бродит под Гильгамешским мостом? В этом злачном месте?
Первый рабочий. Но послушай, мать. Я совершенно случайно проходил мимо.
Жена второго рабочего. И мой тоже здесь!
Второй рабочий. А тебе какое дело? Может, напомнить, чем ты занимаешься с нашим подрядчиком?
Жена первого рабочего. У моего работяги пятеро детей, а он тут рискует жизнью. Всем известно, что мужчина умирает, переспав с этой чертовкой. Это научно доказал профессор из Содома.
Табтум. Вот уж действительно она чертово отродье.
Жена второго рабочего. Она произошла от привидения Лабарту, чудовища с лицом льва. Девушка, в которую влюбляются все подряд, выросла там, где привидение сбросило в печную трубу перо со своих крыльев.
Второй рабочий. Привидение Лабарту, черти, небеса — все это поповские выдумки!
По лестнице спускается продавец ослиного молока Гиммил.
Гиммил. Небеса наказали Вавилон, это же ясно, а милость оказали нищему. Почему? Потому что нищий пьет ослиное молоко, а вы — коровье. Да здравствует нищий Акки! Да здравствует девушка!
Табтум. Разве я не покупала у тебя ослиное молоко, чтобы купаться в нем? А теперь ты заступаешься за эту девицу!
Второй рабочий. Ослиное молоко? Пьет этот нищий? Да от него за версту несет шнапсом и вином.
Первый рабочий. Если вороны и коршуны отведают его мясца, они спьяну рухнут на землю.
Али. Он опустошил мой винный погреб!
Энггиби. А у меня хитростью выманил триста золотых.
Табтум. Я дала ему аж семь монет!
Обе жены рабочих. Он опустошает весь город.
Первый рабочий. Паразит!
Второй рабочий. Асоциальный элемент!
Полицейский (кланяется). Целиком и полностью…
Энггиби. А как он обходится с девушкой?
Али. Заставляет ее готовить!
Первый рабочий. Ему и его поэтам!
Али. А в чем она ходит!
Второй рабочий. Босиком!
Энггиби. В рванье!
Первый и второй рабочий. Он учит ее просить милостыню, учит просить милостыню!
Энггиби. Самое время вздернуть его на виселицу.
Первый рабочий. Подождем царского палача.
Все вместе. Подождем палача!
Полицейский решительно поворачивается к Курруби, которая жмется к саркофагу, где сидит Акки.
Полицейский. Девочка моя. Меня зовут Нево. У меня есть домик на Ливанской улице. К новому году меня произведут в вахмистры. Род Нево всегда славился хорошими мужьями. В наших кругах об этом все знают. Ты будешь счастлива. Я мечтаю только о том, чтобы ты целиком и полностью…
Первый рабочий (выбегает вперед). Девушка. Меня зовут Хасан. Я мечтаю только о том, чтобы ты целиком и полностью была счастлива. Я живу почти что за городом, у меня есть маленький садик. Моя старуха приготовит тебе славную комнатку. Ты будешь жить простой, здоровой жизнью, ты останешься довольна.
Жена первого рабочего. Он с ума сошел!
Второй рабочий (протискивается вперед). Девушка. Мое имя Синдбад. Твое место в здоровой пролетарской среде. Моя старуха тоже приготовит тебе славную комнатенку. Я займусь твоим просвещением. Я открою тебе глаза на происки капиталистов. День и ночь я буду готовить тебя к священной борьбе за дело рабочего класса!
Жена второго рабочего. Кажется, мой тоже свихнулся на своей классовой борьбе!
Гиммил (падает перед Курруби на колени). Дитя мое. Я Гиммил. У меня есть доходный дом вблизи Евфрата. Я живу на седьмом этаже, к твоим услугам лифт и вид на висячие сады. Ты будешь дышать воздухом бюргерского уюта и узнаешь, что такое счастье!
Женщины. Гоните ее из города, гоните ее из города!
К ним приближаются Али и Энггиби.
Али. Дитя мое. Я Али, владелец виноторговой фирмы, дома в городе и виллы на берегу Тигра. Тебе нужна скала, дитя мое, на которую ты могла бы опереться. Я и есть эта скала. На меня можно опереться. Я уверен…
Поэты (выныривая из укрытии). Курруби наша, Курруби наша.
Энггиби. Я Энггиби, генеральный директор всемирно известного банковского дома «Энггиби и сын», но дело не в этом. Мои дворцы, акции и поместья не вечны, как и все на свете. Важнее то, что тебе нужно живое, доброе человеческое сердце; такое сердце бьется в моей груди!